ARTICLES

Filter  
Active filters 0
Remove
  

Refine your searches by:

Collections
Languages
Literature
Education
Social Sciences
Research
Architecture and Urbanism
Religion
History
Communication
Economy
all records (74)

Languages
English
Portuguese
Spanish
French
German

Countries
Indonesia
Brazil
USA
South Africa
Spain
Australia
Poland
Denmark
Ukraine
Canada
all records (78)

Years
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
all records (24)

Filter  
 
168.213  Articles
1 of 16.822 pages  |  10  records  |  more records»
Metaphors (majaz in Arabic) are an important part of language style. In the Quran, they play a vital role in different interpretations of the Quran. The use of metaphors in Quranic verses may often cause semantic problems and varied interpretations for tr... see more

Metaphors play an important role in conveying meaning not only in literary texts but also in scientific genres. Although there have been many translation studies on metaphor in literary texts, studies on metaphor translation in scientific settings seem to... see more

Positionality in translation is often framed in terms of spatial metaphors, using such concepts as the “periphery,” the “in between,” and the “borderlands,” among many others. Given that the Latin root for the word “translation,” 'translatio,' means “to c... see more

The present study offers a pragma-semantic analysis of two basic color terms (black and white) in the language of the Quran. Such colors have been particularly selected as they are largely claimed to be universal, and therefore their associative meanings ... see more

AbstractThe decision to initiate a Bible translation project in any community has profound implications. In logistical terms, Bible translation projects can be expensive and taxing on their donors, initiators and other stakeholders. However, they can also... see more

A literary text typically contains many cultural elements often presented in a very concise manner to enhance its readability and aesthetic quality. Its translation can be challenging when there is a gap between source culture and target culture. Thus, a ... see more

En la era del arte contemporáneo global, la traducibilidad cultural, lingüística y mediática de las obras de arte es esencial para llegar a públicos, instituciones artísticas y mercados artísticos transnacionalmente diversificados. La práctica de la escri... see more

El Zen es una de las diez escuelas principales del budismo chino que fue fundada por Bodhidharma, y Han Shan es uno de los poetas chinos más conocidos de la escuela Zen. Aunque no se conoce mucho de su vida, a través de sus versos hemos llegado a saber qu... see more

In this article we will try to offer a perspective on the possible impact of the identification and translation of metaphors, found in newspaper articles written in English, on the L2 learning process of two groups of informants. These informants belong t... see more

1 of 16.822 pages  |  10  records  |  more records»