ARTICLES

Filter  
Active filters 0
Remove
  

Refine your searches by:

Collections
Languages
Literature
Education
Social Sciences
Architecture and Urbanism
History
Religion
Research
Philosophy
Communication
all records (74)

Languages
English
Spanish
Portuguese
German
French

Countries
Indonesia
Brazil
USA
South Africa
Spain
Australia
Slovenia
Poland
Denmark
Canada
all records (69)

Years
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
all records (24)

Filter  
 
9.233  Articles
1 of 924 pages  |  10  records  |  more records»
An oxymoron is a complex term as it contains inherent contradictions. This often results in confusion and miscommunication.  In translation studies, despite the existence of quite a rich body of research on figurative language, the dearth of research... see more

Non-verbal behaviour is often incorporated in literary fiction to complement or replace the verbal behaviour of characters. Because of its ability to convey messages, it is considered as equally important as verbal behaviour in a literary text. Taking thi... see more

This paper focuses on the role of literary translation in the development and enrichment of national literature. Literary translation establishes complex mutual relations between nations. It can replace and strengthen original genres (for instance during ... see more

Translation is important  in understanding foreign cultures, including the ones exposed in novels. This study  aims at investigating the grammatical equivalence of the translation of  an Indonesian novel  “Laskar Pelangi” by Andrea Hir... see more

In the 21st century, providing accessibility for all to all products and platforms including cultural and literary products is one of the most important fields of study embraced in translation and interpreting studies, media accessibility studies and othe... see more

Cultural references refer to the lexical items that either do not exist in the target culture or deviate in denotation or connotation from lexical equivalents in the target culture. Translating cultural references poses challenges for translators since th... see more

Interpretive theory of translation allows us to consider translation as a tool for studying the process of understanding. The study of the mechanisms of perception and understanding of the text in the process of English-Ukrainian translation permits to cl... see more

The article discusses various approaches to the translation of folklore from Adyghe (Circassian) folklore into Russian. For the first time, an analysis of the preservation of the figurative system and structure of the folklore text, in this case, the Adyg... see more

1 of 924 pages  |  10  records  |  more records»