ARTICLES

Filter  
Active filters 0
Remove
  

Refine your searches by:

Collections
Languages
Literature
Education
Social Sciences
Research
Architecture and Urbanism
Economy
Religion
History
Communication
all records (73)

Languages
English
Spanish
Portuguese
German
French
Finnish

Countries
Indonesia
USA
Brazil
Australia
South Africa
Spain
Slovenia
Poland
Turkey, Turkish Republic
Canada
all records (76)

Years
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
all records (24)

Filter  
 
37.894  Articles
1 of 3.790 pages  |  10  records  |  more records»
The paper aims to identify translation patterns of business-related words and terms applied while translating public information documents of the European Commission. The problem question is how business-related words and terms are conveyed from English (... see more

Bali relies on culture as one of its tourism attractions. Therefore, tourism practitioners are demanded to have strategies in translating cultural-specific items. On the other side, although the topic of translation has received considerable amount of int... see more

MT direct engines are used excessively by language learners and in translation classrooms. Such MT engines don’t allow human interference while processing the translation task. Thus, applying some translation strategies during the preparation stage is ess... see more

For years, research in translation studies has focused on examining linguistic and sociolinguistic features of the source and target texts, and the active role of a translator as an important agent in the process of producing a target text has been undere... see more

Any translation practice is intended to produce a text which is equivalent in meaning with its source text. However, to arrive at such equivalence is not an easy task due to a number of differences between the source language and the target language. Ther... see more

This paper discusses information structure-based strategies that could be used in translating from English to Spanish. It is widely observed that many problems arise in translation when establishing the theme/topic and providing the focus content in the t... see more

This research explores the use of metaphor categories and its translation strategies using the theory of Newmark (1988). The qualitative method was employed since the data were in the form of verbal data derived from novels. In the stage of coll... see more

The importance of using translation to improve English language proficiency has been a debatable topic, specifically the effect of learners’ proficiency level in which dictate how the learners use the translation as a learning strategy. Thus, this study w... see more

The research deals with idioms translation strategies. The aim of this study were to describe the translation strategies in Surah Yasin English version. The research was conducted by using qualitative design. The data of this study were words, phrases and... see more

1 of 3.790 pages  |  10  records  |  more records»