ARTICLES

Filter  
Active filters 0
Remove
  

Refine your searches by:

Collections
Languages
Literature
Education
Social Sciences
Religion
Research
Architecture and Urbanism
Mathematics
Computing
Technology
all records (74)

Languages
English
Spanish
Portuguese
German
French

Countries
Indonesia
USA
Brazil
South Africa
Australia
Ukraine
Poland
Turkey, Turkish Republic
Slovenia
Spain
all records (73)

Years
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
all records (24)

Filter  
 
55.003  Articles
1 of 5.501 pages  |  10  records  |  more records»
Any translation practice is intended to produce a text which is equivalent in meaning with its source text. However, to arrive at such equivalence is not an easy task due to a number of differences between the source language and the target language. Ther... see more

 The purpose of this study is to examine the English translations of brochures published by the Tourist Board of Gorontalo Province Government in Indonesia. This quantitative study looked at tourism brochures, both in Indonesian and English, as the s... see more

The current study aims at exploring some syntactic and semantic underlying problems in three English translations of the meanings of Surat Quraish; that is in English translations of Abdel-Haleem, Khan and Mohammed Taj Al-Din Al-Hilai and Pickthall. Also,... see more

There is a tendency among some theorists to define translation not only as a passage from one language to another but also as a passage from one culture to another. Literary works, for the most part, cover different aspects of the culture in question. The... see more

Translation is a process to render the meaning from the source text into the target text. A translator, however, will find some problems during translation process. Equivalence is the case which often appears (i.e. culture specific concept, the source-lan... see more

The purpose of this paper is to analyze and compare authentic texts of Indonesian powers of attorney to sell real estate with its polish translation. The analysis starts with the definition of parallel texts and explanation of the research method. The aut... see more

This research paper is designed with a view to looking into various problems of translating Arabic texts into English and fixing them with prospective and suitable solutions. As translation is a very sensitive and subtle task of language studies, it invol... see more

The current study aimed to investigate the most common translation problems that encountered the Saudi students in translating some of the literary items from Arabic into English. In addition, the study tried to investigate the most difficult terms that t... see more

Non-verbal behaviour is often incorporated in literary fiction to complement or replace the verbal behaviour of characters. Because of its ability to convey messages, it is considered as equally important as verbal behaviour in a literary text. Taking thi... see more

1 of 5.501 pages  |  10  records  |  more records»