ARTICLES

Filter  
Active filters 0
Remove
  

Refine your searches by:

Collections
Languages
Literature
Social Sciences
History
Education
Law
Philosophy
Communication
Research
Political Sciences
all records (68)

Languages
Portuguese
Spanish
English
German
French

Countries
Brazil
USA
Spain
Argentina
Chile
Portugal
Indonesia
Colombia
Mexico
Ecuador
all records (42)

Years
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
all records (24)

Filter  
 
12.084  Articles
1 of 1.209 pages  |  10  records  |  more records»
http://dx.doi.org/10.5007/1980-4237.2013n14p132A partir de reflexões sobre a obra contística e o pensamento de Machado de Assis, propomos estabelecer relações entre a tradução, entendida como estratégia de mediação e difusão cultural, e a construção de um... see more

Este artigo empreende um estudo comparatista entre a versão brasileira de Diário de Bitita, de Carolina Maria de Jesus e sua tradução para o inglês americano feita por Emanuelle Oliveira e Beth Joan Vinkler, intitulada Bitita’s Diary: the childhood memoir... see more

A relação entre materialidade tradutória e discurso constitui um dos enfoques no vínculo entre Estudos da Tradução e literatura afro-americana. Em “Invisible Man”, do autor afro-americano Ralph Ellison, e em sua tradução, realizada por Márcia Serra, mostr... see more

A tradução de roteiros de audiodescrição escritos originalmente em idioma estrangeiro pode conferir agilidade ao processo de produção de uma versão brasileira, uma vez que tal estratégia permite dispensar determinadas etapas de trabalho. Este artigo abord... see more

Este artigo objetiva analisar alguns aspectos relativos à Tradução Intercultural dando especial atenção as intersecções existentes entre os Estudos Literários, Culturais e de Tradução. À luz de teorias como as de Bassnett, Apter e Hall, serão analisados a... see more

O projeto de extensão "Laboratório de Tradução da Unila” surge de um vazio institucional: a inexistência de uma instância para pensar a tradução coletivamente no contexto singular de uma universidade brasileira cujos princípios filosóficos e metodológicos... see more

A partir dos textos e correspondências de dois escritores considerados transculturadores da literatura latino-americana, José María Arguedas e João Guimarães Rosa (Rama, 1989), este texto busca refletir sobre os abismos que aparecem na tradução de obras l... see more

A partir dos textos e correspondências de dois escritores considerados transculturadores da literatura latino-americana, José María Arguedas e João Guimarães Rosa (Rama, 1989), este texto busca refletir sobre os abismos que aparecem na tradução de obras l... see more

http://dx.doi.org/10.5007/1980-4237.2013n14p221O estudo do conceito e do processo de adaptação tem sido uma preocupação frequente tanto nos Estudos de Tradução quanto em sua disciplina correlata e ainda recente: os Estudos de Adaptação. A fim de contribui... see more

1 of 1.209 pages  |  10  records  |  more records»