ARTICLES

Filter  
Active filters 0
Remove
  

Refine your searches by:

Collections
Languages
Literature
Education
Social Sciences
Architecture and Urbanism
History
Research
Religion
Philosophy
Communication
all records (74)

Languages
English
Spanish
Portuguese
German
French

Countries
Indonesia
Brazil
USA
South Africa
Spain
Australia
Poland
Slovenia
Denmark
Canada
all records (71)

Years
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
all records (24)

Filter  
 
9.809  Articles
1 of 982 pages  |  10  records  |  more records»
The acquisition of specialised language competence is of great interest for teachers and translators alike. Since many modern philology programmes do not make a clear-cut distinction between the two professions and provide English / German / Romance langu... see more

The acquisition of specialised language competence is of great interest for teachers and translators alike. Since many modern philology programmes do not make a clear-cut distinction between the two professions and provide English / German / Romance langu... see more

Considering the lack of specialised dictionaries in certain fields, a creative way of teaching through corpora-based work was proposed in a seminar for master’s students of translation studies (University of Ljubljana, Slovenia). Since phraseology and ter... see more

Abstract: The South African wine industry identified the need for a special-field on-line dictionary on viticulture and oenology in Afrikaans, English and isi-Xhosa. The dictionary provides information on wine terminology as well as linguistic information... see more

Practitioners, researchers and translators are persons who often have to communicate about domain-specific issues in a foreign language and may consult bilingual specialised dictionaries for help. However, many specialised dictionaries focus on terms even... see more

AbstractThe EtsaTrans machine translation system has been in development at the University of the Free State for the last four years and is currently the only machine translation system being developed in South Africa for specialised and nongeneral transl... see more

Practitioners, researchers and translators are persons who often have to communicate about domain-specific issues in a foreign language and may consult bilingual specialised dictionaries for help. However, many specialised dictionaries focus on terms even... see more

Abstract: The South African wine industry identified the need for a special-field on-line dictionary on viticulture and oenology in Afrikaans, English and isi-Xhosa. The dictionary provides information on wine terminology as well as linguistic information... see more

1 of 982 pages  |  10  records  |  more records»