ARTICLES

Filter  
Active filters 0
Remove
  

Refine your searches by:

Collections
Education
Languages
Literature
Social Sciences
Research
Technology
Architecture and Urbanism
Religion
Computing
Economy
all records (73)

Languages
English
Portuguese
Spanish
French
German

Countries
Indonesia
Brazil
USA
Ukraine
South Africa
Australia
Spain
Poland
Germany
Russia
all records (73)

Years
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
all records (24)

Filter  
 
348.371  Articles
1 of 34.838 pages  |  10  records  |  more records»
The long-discussed – and frequently dismissed – concept of translation faithfulness or translation fidelity, though usually applied to literary texts, has its fair share of applications when considered for comics translation. In literary translation, non-... see more

The aim of the paper deals with the preliminary verification of D. Gile’s (2009) hypothesis (Effort Model) concerning the dependence of the translation quality not only on the command of the two languages involved, but also on the degree of the trans... see more

Abstraks Penelitian ini membahas tentang strategi penerjemahan ungkapan bahasa slang dalam sebuah komik yang berjudul The Punisher. Komik ini diterjemahkan dari bahasa Inggris ke dalam bahasa Indonesia oleh Hindi R. Ibrahim. Adapun tujuan dari penelitian ... see more

The aim of this article is to propose a number of translation techniques which can be applied in the process of translating the names of English judicial offices, courts and tribunals into Polish. In the first part, the author briefly describes the Englis... see more

Reviewing translation teaching from the nature of the basic skills that must be possessed, students have at least mastered two languages based on their respective linguistic rules. This study aims to analyze the translation teaching model in offline, onli... see more

Various observable on-screen translator behaviors, such as extended pauses in activity, mouse hovering, cycling through tabs/windows, and different kinds of scrolling, all common occurrences during task completion, have been regarded as potential problem ... see more

One of the most recognisable aspects of Japanese pop culture which has invaded Malaysia is the Japanese comic or manga. It appears in translation in both Malay and English in Malaysia. Taking into account its foreign origin and the fact that translated ma... see more

Sobczak Michal. Deliberate save a rozmyslna parada obronna – kilka uwag o tlumaczeniu przepisów gry (w pilke nozna) = Deliberate save or deliberate saving parade – few words about the translation of the laws of the game (in football). Journal of Education... see more

This final report explains about the process of comic book translation that the title of comic book is “Muhammad al-Fatih: Perang Varna” which was created by Handri Satria an illustrator from Indonesia. This final project is entitled Translating “Muhammad... see more

1 of 34.838 pages  |  10  records  |  more records»