ARTICLES

Filter  
Active filters 0
Remove
  

Refine your searches by:

Collections
Literature
Languages
History
Philosophy

Languages
French

Countries
Spain
Brazil
Switzerland
Belgium
USA
Indonesia
Serbia

Years
2022
2021
2020
2018
2017
2013
2011
2007
2005
2004

Filter  
 
17  Articles
1 of 3 pages  |  10  records  |  more records»
RESUMÉLa variation dialectale a été faiblement étudiée dans le domaine de la phraséologie, si compare avec la riche tradition des études phonétiques et lexicologiques, qui ont permis de disposer de cartes et d’atlas dialectaux précis pour toutes les langu... see more

Le présent article propose une analyse comparative de la parémiologie serbe et française. Le corpus répertorie différents composants relevant de la parémiologie. Nous traitons d’abord de proverbes serbes en corrélation avec les proverbes homologues en fra... see more

Ce travail s’encadre dans la parémiologie, la discipline scientifique qui étudie les parémies ou énoncés brefs et sentencieux. Il s’agit d’une discipline créée au XXe sie`cle et consolidée au XXIe sie`cle, ce qui établit une différence avec la parémiograp... see more

Cet article examine l’emploi et le fonctionne- ment des unités phraséologiques dans le lan- gage du droit, et plus concre`tement, dans le discours utilisé pour formuler les arguments et exposer les raisonnements dans les décisions de justice. Pour ce fair... see more

La phraséologie a toujours été considérée un vrai défi pour l’enseignement d’une L2 (lan- gue seconde). Il s’agit de construire un pont entre les cultures des deux langues afin de savoir avec précision ce qui recouvre chacu- ne des unités: c’est le procéd... see more

RÉSUMÉ Cette étude a été menée dans le but de développer un support d'apprentissage alternatif pour l'apprentissage de la civilisation française au niveau A2 sur la base du CECR. Les auteurs ont utilisé la méthode de R&D pour développer ou améliorer u... see more

Cet article a été rédigé dans le cadre des travaux de recherche sur les difficultés de compréhension et/ou de traduction du français en portugais du Brésil réalisés à l’UFRGS. Il présente une réflexion sur « vous sentez le fauve », expression re... see more

 Cet article fait partie d’une étude sur l’ “arbre parémiologique” des noms de personne (anthroponymes) les plus fréquents en espagnol, basée sur un  corpus où ces signes sont des composants d’expressions phraséologiques et d’autres formes brève... see more

1 of 3 pages  |  10  records  |  more records»