14 articles in this issue
Telma Franco Diniz Abud
Telma Franco Diniz Abud (telmafranco@hotmail.com)Full text (external site)I'm an independent translator working with the language pair English/ Portuguese, and specializing in literary translation. I hold a Master's degree in Translation Studies with an e... see more
Geraldine Barandiarán
This thesis is an anthology of short stories translated from French into Spanish written by Irène Némirovsky, a Russian French writer. These short stories were published in the book entitled Dimanche, in the year 2000. My thesis also includes an int... see more
Frédérique Brisset
Full text (external site) Dubbing is the most common AVT technique in France but few scientific studies have been conducted on the subject, due to several factors: the difficulty in understanding oral speech, the cultural devaluation of a mode of tra... see more
Melissa Vivian Cameron
This work begins by overlooking Ecuador's socio-political context during its period of post-independence. It also examines Juan León Mera's instrumental role as a politician as well as a writer in developing Ecuador's national identity and inclusion... see more
Karla Berenice Del Carpio
Karla Del Carpio is a language instructor with a Bachelor’s degree in Teaching English as a Foreign Language in Mexico. She holds a Master’s degree in Applied Linguistics from the University of Alberta in Canada where she is currently a doctoral student i... see more
Cristina Gómez
Dr. Cristina Gómez Castro is currently a lecturer in English at the Department of Languages at the University of Cantabria, Spain. She completed her Graduation in English Studies at the University of León, Spain, where she also held a scholarship in order... see more
Aaron Mark Holmes
I earned my BS in Spanish and Mathematics from Doane College in 2008. In the course of my undergraduate studies, I spent a semester at La Universidad Católica de Valparaíso, leading to a deepened interest in Chilean literature and the post-dictatorship Ch... see more
Svitlana Krys
Although there have been many studies devoted to the Gothic in European and American Romantic literatures, it remains largely overlooked in Ukrainian literature. The British scholar Neil Cornwell has attempted an analysis of the Gothic in Russian literatu... see more
Sita Monsef-Rao
If writing erotica or pornography is an intimate process for any author, equally, if not more so, is the act of translating it: the translator of erotica enters into the very personal space of a stranger, walking alongside, reliving the other’s fantasies,... see more
Rajni Rajni
Rajni is working as a research associate for a project on disability studies at the English and Foreign Languages University (EFLU), Hyderabad, India. She recently graduated from the English and Foreign Languages University (EFLU), Hyderabad, India with a... see more
David Ray Sommerfeldt
The messages of Free People of Colour were spread through subtle and subversive poetry and song in 19th century French Louisiana. Reuniting the lyrical poetry with the original music provides a deep and rich understanding of the intentions and meaning of ... see more
Cynthia Sau-kuen Tsui
Dr Cynthia Sau-kuen Tsui is currently teaching as Assistant Professor in translation at the School of Chinese, University of Hong KongAbstractThis is a project about “translation” and the “intermediate”. Translation has often been described as somet... see more
Karen Tamara Wilson-deRoze
Full text (external site)AbstractThe translator tasked with providing a metrical (singing) translation of an opera libretto must consider that the opera, as a Gestalt, is ‘other’ than the sum of its individual verbal, musical and mimic-scenic parts a... see more
Malgorzata Wojtunik-Ricketts
North American readers have not yet had an opportunity to appreciate, as much as their European counterparts, Jonathan Carroll, an acclaimed American writer on the old continent who, in his characteristic style, refuses to follow any generic rules, avoids... see more