ARTICLES

Filter  
Active filters 0
Remove
  

Refine your searches by:

Collections
Literature
Languages
Education
Religion
History
Social Sciences
Research
Philosophy
Cinema, photography, thea
Sociology
all records (21)

Languages
English

Countries
Poland
USA
Spain

Years
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
all records (19)

Filter  
 
550  Articles
1 of 55 pages  |  10  records  |  more records»
W swej twórczosci poetyckiej Andrzej Bursa przywolywal rozmaite utwory: polskie i obce, literackie i nie tylko (m.in. Kaprysy Goi czy Boska komedie Dantego). Celem artykulu jest przesledzenie aluzji intertekstualnych w jego twórczosci i analiza technik tl... see more

Artykul podejmuje tematyke onomastyki literackiej – na przykladzie jednego onimu przedstawione zostaly trzy metody tlumaczenia nazwy wlasnej w zaleznosci od przyjetej idei. Wybór metody jest szczególnie wazny, gdyz jest literatura ta kierowana jest do dzi... see more

Celem podjetych badan bylo uzupelnienie wczesniejszych ustalen róznych badaczy o zaistnieniu twórczosci Boleslawa Lesmiana w Rosji, a przede wszystkim w Rosji dzisiejszej, o relacje dotyczaca przestrzeni Internetu. Przeprowadzona analiza dotyczyla zarówno... see more

Artykul ma na celu przesledzenie motywu kleski poety w kontekscie projektu poetologicznego, najpelniej wyartykulowanego przez Boleslawa Lesmiana w szkicach literackich, ale rozwijanego tez w licznych wierszach z watkami autotematycznymi. Autorka proponuje... see more

Belarusian literature in Poland after 1989. About the necessity of developing a literature databaseSpeaking about Belarusian literature in Poland we focus on fiction, its translation into Polish and the study of literature. The existence of the Belarusian... see more

SkanderbegThis is the first translation into Polish of the poem Skanderbeg of Grigor Stavrev Prlicev. The translation was annotated with historical and literary notes. Rzecz o SkanderbeguJest to pierwszy przeklad na jezyk polski poematu Grigora Stavr... see more

W artykule przeanalizowano historie i wplyw przekladów Biblii na rozwój ukrainskiego jezyka literackiego, szczególnie na ksztaltowanie idiostylu T. Szewczenki. Ponadto zwrócono uwage na estetyczna percepcje inkunabulów w twórczosci poety.

Artykul omawia dzialalnosc Mykoly Lukasza przez pryzmat ciaglosci tradycji artystycznych oraz wielorakich aluzji intertekstualnych w jego tlumaczeniach. Autorka skupia uwage na unikatowej wlasciwosci poetyki M. Lukasza — aktywnym wykorzystaniu leksyki, id... see more

1 of 55 pages  |  10  records  |  more records»