ARTICLES

Filter  
Active filters 0
Remove
  

Refine your searches by:

Collections
Languages
Research
Literature
Religion
Architecture and Urbanism
Education
Social Sciences
History
Philosophy
Law
all records (45)

Languages
English
Portuguese

Countries
Australia
South Africa
Indonesia
Spain
Brazil
USA
Denmark
Ukraine
Poland
Norway
all records (38)

Years
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
all records (21)

Filter  
 
609  Articles
1 of 62 pages  |  10  records  |  more records»
This paper has people as its focus, namely 80 trainee interpreters and 80 practitioners, with the following questions: where they come from occupationally – what their current/previous occupations are; how much they (wish to) work; and why they wish to be... see more

Interpreting services are essential in policing in a multicultural society. The Korean National Police Agency employs over 3000 interpreters. However, there is no system for quality assurance in police interpreting, and anecdotal evidence indicates proble... see more

Abstract: This paper aims to investigate the relationship between the professional status of public service interpreters and that which sociologists (Etzioni, 1969; Abbott and Meerabeau, 1998) have attributed to semi-professionals such as nurses. Drawing ... see more

Nowadays the issue of teaching listening comprehension to prospective interpreters in English by means of Moodle has been considered essential. The authors describe TV-technologies, case-technologies, Internet-technologies as well as peculiar features of ... see more

Nowadays the issue of teaching listening comprehension to prospective interpreters in English by means of Moodle has been considered essential. The authors describe TV-technologies, case-technologies, Internet-technologies as well as peculiar features of ... see more

This article discusses the process of institutionalization of a migrant-oriented NGO where volunteers work as non-professional interpreters and where this had led to the integration of volunteer interpreting services in two hospitals in the Costa del Sol ... see more

This paper will briefly describe some pedagogical tools used to provide semi-authentic practices for trainee healthcare interpreters. Such practices facilitate legitimate peripheral participation by a Community of Learners in the Community of Practice (La... see more

 The article deals with the main methods of teaching for the future translators and interpreters in the British professional education. The author examined that the methods which provide for the organization of active interaction between teachers and... see more

This paper aims to analyse the differences between female and male conference interpreters’ self-perceived status. Several studies (Angelelli 2004; Katan 2011; Zwischenberger 2011) indicate that women make up most of the professionals working in the trans... see more

1 of 62 pages  |  10  records  |  more records»