ARTICLES

Filter  
Active filters 0
Remove
  

Refine your searches by:

Collections
Languages
Literature
Education
Social Sciences
Research
Communication
Environment
Administration - Business
History
Geography
all records (65)

Languages
Portuguese
English
Spanish
German
French

Countries
Brazil
USA
Portugal
Spain
Indonesia
South Africa
Argentina
Ecuador
Multi Countries
Peru
all records (30)

Years
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
all records (24)

Filter  
 
1.125.165  Articles
1 of 112.517 pages  |  10  records  |  more records»
Este artigo aborda a tradução de marcadores culturais em Sergeant Getulio em relação ao seu original Sargento Getúlio, ambos do escritor e autotradutor João Ubaldo Ribeiro. A fundamentação teórica apóia-se nos Estudos da Tradução baseados e... see more

O preceito de habitus (Bourdieu, 1980) representa um sistema de experiências que funciona como matriz de ações e torna possível a realização de tarefas. A partir da aplicação desse conceito nos Estudos da Tradução, autores como Simeoni (1998) sugerem a ex... see more

Esta artigo aborda as relações de tradução de SAY/DIZER em textos ficcionais no par lingüístico inglês-português. Adotando uma perspectiva empírica de observação de dados em corpus combinado, este trabalho aborda os tipos de corpora e suas característica... see more

Neste trabalho, analisamos os termos simples, expressões fixas e semifixas mais frequentes da subárea de Antropologia das Civilizações em português e seus correspondentes em inglês, extraídos da obra O Povo Brasileiro: a formação e o sentido do ... see more

Com o propósito de investigar o habitus tradutório no tocante aos conceitos de “mestiçagem” propostos por Darcy Ribeiro, analisamos um corpus paralelo composto pela obra O povo brasileiro (1995) e pela respectiva tradução para o inglês, realizada por Raba... see more

Kaibao Hu é um reconhecido pesquisador chinês que soma em seu currículo muitas publicações sobre os Estudos da Tradução baseados em Corpus (ETBC). Durante os últimos cinco anos, o pesquisador também passou a fazer parte do ambicioso projeto de m... see more

Com o advento da internet e dos constantes avanços tecnológicos, os corpora se tornaram essenciais no crescimento dos Estudos da Tradução Baseados em Corpus (ETBC), assim como no desenvolvimento de sistemas de informação e técnicas que... see more

Neste estudo exploratório descreve-se o estilo de duas traduções de Heart of Darkness (CONRAD, 1902), uma espanhola (FOLCH, 2007) e uma do português europeu (RODRIGUES, 2009), usando um corpus paralelo. O estudo tem como aporte teórico... see more

Kaibao Hu é um reconhecido pesquisador chinês que soma em seu currículo muitas publicações sobre os Estudos da Tradução baseados em Corpus (ETBC). Durante os últimos cinco anos, o pesquisador também passou a fazer parte do ambicioso projeto de m... see more

1 of 112.517 pages  |  10  records  |  more records»