ARTICLES

Filter  
Active filters 0
Remove
  

Refine your searches by:

Collections
Languages
Literature
Education
Social Sciences
Economy
Research
Architecture and Urbanism
Religion
History
Communication
all records (72)

Languages
English
Spanish
Portuguese
German
French

Countries
Indonesia
Brazil
USA
South Africa
Australia
Canada
Spain
Poland
Germany
Ukraine
all records (71)

Years
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
all records (24)

Filter  
 
46.684  Articles
1 of 4.669 pages  |  10  records  |  more records»
This case study research was based on a generic exploration of the translation problems that graduate students face in literary translation. Literary translation is fundamental to translation programs at higher education due to the upsurge that has occurr... see more

This study aims to reveal another side that is more in-depth than just translation, especially translation in print media. In this regard, the researcher studied translation in one of the leading print media in Indonesia based in Bandung, West Java, namel... see more

This research is aimed to find the types of figurative language used and to identify translation method that the translator chooses to translate figurative language from Crazy Rich Asians novel into Kaya Tujuh Turunan. This research is descriptive qualita... see more

The main activity of translation is transferring meaning from source language into target language. The strategy is used to translate will affect to the readability level. Cultural gaps between SL and TL have always turned to be a problem that is difficul... see more

One of the salient problems in translation arises when it comes to translation of cultural words or terms as each language may have its own set of terms. Therefore, this research deals with the orientation in translating culture-specific items from the so... see more

This research was based on the fact that in the discipline of Translation Studies, Translation Criticism (TC) is highly underrated. Not many research that discuss about the issue due to the fact that doing TC is not as simple as flickering your fingers. I... see more

This research explores the use of metaphor categories and its translation strategies using the theory of Newmark (1988). The qualitative method was employed since the data were in the form of verbal data derived from novels. In the stage of coll... see more

Linguistic terms are somehow universal, although in some language those terms are not exactly mutual. Considering some linguistics differences among languages, there must be a careful consideration in translating linguistics terms. This research is conduc... see more

Different procedures of translation are needed to analyze new testament bible of Mark’s gospel. The problems always come if new testament bible of Mark’s gospel from source language unknown in target language conceptly. The data sources of this research w... see more

1 of 4.669 pages  |  10  records  |  more records»