ARTICLES

Filter  
Active filters 0
Remove
  

Refine your searches by:

Collections
Languages
Literature
Education
Communication
Social Sciences
Architecture and Urbanism
Research
History
Religion
Cinema, photography, thea
all records (71)

Languages
English
Spanish
Portuguese
German
French

Countries
Brazil
Indonesia
Spain
USA
South Africa
Australia
Slovenia
Poland
Canada
Ecuador
all records (66)

Years
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
all records (24)

Filter  
 
14.304  Articles
1 of 1.431 pages  |  10  records  |  more records»
The article discusses translation strategies of Audiovisual Translation engaged with the movie on Netflix. The research concentrates on translation strategies involved in the AVT subtitle case of an adventure mystery genre in the Netflix movie, Enola Holm... see more

this research discusses the speech act equivalence involving translation of English-Indonesian subtitle of Enola Holmes Netflix movie. Since pragmatic equivalence is consider as to be the suitable one to be analyzed in Audiovisual Translation (AVT), this ... see more

The current study aimed to find out the translation techniques applied by the translator in creating the Indonesian subtitles for the original lyrics of Shelter – a collaboration project of music video by Porter Robinson and Madeon, A1-Pictures and Crunch... see more

The current study aimed to find out the translation techniques applied by the translator in creating the Indonesian subtitles for the original lyrics of Shelter – a collaboration project of music video by Porter Robinson and Madeon, A1-Pictures and Crunch... see more

The first 20 years of the 21st century have witnessed an explosion of audiovisual translation (AVT) products. Unlimited as to time, space and economic status, the widespread use of online streaming media has made AVT entertainment a feature of daily life.... see more

Abstract: This paper aims to find out what actually the industry needs from their translators when performing Audiovisual (AV) translation, and whether the academic environment, in this case the English Department of Universitas Brawijaya Malang, has fulf... see more

Policies concerning language and culture are integral to the translators’ work as they are an intrinsic part of the translation process. Thus, it becomes necessary to include a good bit of what could be referred to as ‘policy cognizance’, which could be d... see more

1 of 1.431 pages  |  10  records  |  more records»