ARTICLES

Filter  
Active filters 0
Remove
  

Refine your searches by:

Collections
Languages
Literature
Education
Social Sciences
History
Psychology
Communication
Research
Architecture and Urbanism
Agronomy and forestry
all records (18)

Languages
English

Countries
Indonesia
Australia
Germany
Belgium
Slovenia
Canada
South Africa
Denmark
USA
Brazil
all records (17)

Years
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
all records (15)

Filter  
 
72  Articles
1 of 8 pages  |  10  records  |  more records»
The paper examines explicitation/implicitation as one of the most prevailing occurrences in Slovene literary translation practice. Drawing on the received typology of explicitation – obligatory, optional, pragmatic and translation-inherent - the paper see... see more

This paper presents a novel characterization of new media art together with an exploration of some key aspects of its practice: I propose that new media art’s defining characteristics are media appropriation and explicitation. With media appropriation I r... see more

The paper examines explicitation/implicitation as one of the most prevailing occurrences in Slovene literary translation practice. Drawing on the received typology of explicitation – obligatory, optional, pragmatic and translation-inherent - the paper see... see more

This paper outlines the design and methodological conclusions drawn from a pilot study conducted to measure how translation editing environments impact the presence in translations of one of the most studied translations phenomena: explicitation. To our k... see more

This research concentrates on a specific type of explicitation; namely, explicitation of implicit logical links between sentences and clauses in Persian-English translation, its effects on the cohesion of the TT, and the underlying reasons behind its occu... see more

The present study is an attempt to investigate lexical explicitation in English translations of modern Persian literary works in different genres, namely prose, poetry, and drama. To this end, 8 novels and short stories, 6 dramas, and 13 Persian poems wer... see more

Due to its pervasiveness, explicitation has received much attention in translation research. However, studies seem to have overlooked the basic underlying concepts of ‘explicit’ and ‘implicit’. Moreover, these notions have been understood in various ways,... see more

This study aims at exploring new norms as to the textual addition in parentheses (=TAiP) strategy in translating the Quran into English and improving the target text. In such a controversial yet officially approved English version of the Quran as the Hila... see more

1 of 8 pages  |  10  records  |  more records»