ARTICLE
TITLE

A corpus-based study on the translation of “namorar” and “date” in literature texts

SUMMARY

Professionals who work with translation and languages in general have probably encountered “untranslatable words” in texts, such as “namorar” and “date”. This study aims at spreading the use of corpus tools among literary translators. Our research questions are: what are the translation solutions found in the corpus? How do these solutions relate to extra-linguistic factors? The data for this study came from “Compara”, a parallel corpus available online which consists in original texts in Portuguese and English aligned with their respective translations. In order to analyze the examples, the parameter will be the concepts of the two verbs found in the Houaiss and Oxford dictionaries. We could observe a unilateral equivalence between “namorar” and “date” and that these words evolved in different rhythms within their respective languages.

 Articles related

Hossein Namdar,Javad Alipoor silab    

The system of Iranian medicine in Safavid era was the continuation of the system based on Phlegm view. Accordingly, the incidence of most diseases was attributed to whole view of the quadruple imbalance of the Blood, Soda, Bile and Bulging. Preventive an... see more


S Heydarheydari,A Haghparast,M T Eivazi    

Background and Objective: Professional radiation workers are occupationally exposed to long-term low levels of ionizing radiation. Occupational health hazards from radiation exposure, in a large occupational segment of the population, are of special conc... see more


Sheila Nunes,Cristina Becker Lopes Perna    

O presente estudo tem como objetivo investigar a construção do posicionamento de substantivos no Português para Fins Acadêmicos (PFA) sob a luz da Teoria dos Atos de Fala e do Modelo de Stance (Posicionamento), de Biber (1998/1999). A parte qua... see more


Alina Monogarova, Tatyana Shiryaeva, Nadezhda Arupova    

The spread of disinformation during the COVID-19 pandemic is largely associated with social media and online messengers. Viral disinformation disseminated in 2020–2021 was related to a wide range of topics that caused panic among people. Many false narra... see more


Ismail Xodabande, Shima Torabzadeh, Mohammad Ghafouri, Azadeh Emadi    

Background: Generally operationalized as the words used more frequently in academic discourse for describing abstract ideas and processes, academic vocabulary poses a major learning burden for native and non-native speakers of English. Recent development... see more