Home  /  Lexikos  /  Núm: Vol27 Par: 0 (2017)  /  Article
ARTICLE
TITLE

Approaches to the Treatment of Zero Equivalence in a Bilingual Dictionary

SUMMARY

The article discusses the treatment of zero equivalence in an English–Slovene dictionary (ESD). The absence of equivalents in the TL is marked by two symbols: Ø (a complete absence of any equivalent) and # (equivalence at the level of the entire message rather than at word level). Sixty-five lemmata in the ESD contain a slashed zero, a hash or both, but one and the same entry can contain more than one symbol. Detailed results are presented by parts of speech of the lemmata, starting with a numerical analysis, which is followed by analysis of the content of illustrative examples. Then follows a detailed discussion of lemmata expressing pragmatic meaning in the SL, lemmata with lexico-grammatical, grammatical and lexical differences between the SL and the TL as well as lemmata with a number of SL senses included under one sense in the ESD. In the ESD, the problem of zero equivalence is mostly solved by the inclusion of translated examples of use. Another method employed in the ESD is the use of short descriptions of the function of the lemma or one of its senses. In this way, a more successful and thorough retrieval of information can be achieved with every look-up.

 Articles related

Ni Ketut Lisna Martini Dewi    

This research was entitled "Effectiveness of Cooperative Learning Model on Mastery of Japanese Language Ellipsis Topic on Japanese Literature Students at Udayana University." This study aimed to analyze the understanding and mastery of the fifth semester... see more

Revista: Linguistika

Dragana Šurkalovic    

This paper investigates the interface of syntax and phonology in a fully modular view of language, deriving the effects of (morpho)syntactic structure on prosodification without referring to that structure in the phonological computation, contra the use ... see more


Bruce Morén-Duolljá    

This paper provides a detailed representational analysis of the morpho-prosodic system of underived nouns in a dialect of Swedish.  It shows that the morphology, stress and tonal patterns are not as complex as they first appear once the data are loo... see more


Harry Aveling    

This article describes some of the issues that arose during the author’s experience of translating the Malay Hikayat Seri Rama into English, as a literary rather than a philological text. These include the choice of a source text, the nature of... see more


Muhammad Amjad,Adnan Tahir,Ayyaz Qadeer    

English language has been a pressing need of people all over the world; so, the experts are making efforts for effective and successful teaching and learning of different language skills through innovations in teaching approaches and methods. As a new te... see more