SUMMARY
Algunos estudios recientes dedican amplio espacio al aporte arábigo en Cervantes, ocupándose de manera particular de los préstamos sin embargo, parecen descuidar lo relativo a los calcos semánticos. Resulta curiosa comprobar como el estudio fundamental sabre los medias estilísticos en El Quijote de Helmut Hatzfeld (Don Quijote als Wortlamstwerk, Berlín, 1927), no reserva a los calcos un papel adecuado. Tanto más preciosas son las observaciones de Rafael Lapesa sabre arabismos semánticos, tales como: infante, hidalgo, plata yotros (Historia de la lengua española, 7 edic., Madrid, 1968, pp.108y ss.)