ARTICLES

Filter  
Active filters 0
Remove
  

Refine your searches by:

Collections
Education
Social Sciences
Literature
Research
Environment
Communication
Agronomy and forestry
History
Languages
Architecture and Urbanism
all records (71)

Languages
Portuguese
Spanish
English
German
French

Countries
Brazil
Spain
USA
Mexico
Colombia
Argentina
Chile
Cuba
Ecuador
Peru
all records (41)

Years
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
all records (24)

Filter  
 
1.596.101  Articles
1 of 159.611 pages  |  10  records  |  more records»
O presente artigo se propõe a comentar os resultados obtidos em dois projetos tradutórios distintos, de princípios diversos: a transcriação do primeiro capítulo da Torá – a Bíblia Hebraica – empreendida por Haroldo de Campos, e a tradução de João Ferreira... see more

O presente artigo se propõe a comentar os resultados obtidos em dois projetos tradutórios distintos, de princípios diversos: a transcriação do primeiro capítulo da Torá – a Bíblia Hebraica – empreendida por Haroldo de Campos, e a tradução de João Ferreira... see more

Pretendemos refletir acerca da transcriação poética do livro Eclesiastes, pertencente ao cânone da Bíblia, empreendida pelo poeta Haroldo de Campos em Qohélet/O-Que-Sabe Eclesiastes: poema sapiencial (1991). A relevância dessa obra seminal para a tradução... see more

Este artigo pretende discutir a tradução dos primeiros capítulos da Torá – a Bíblia hebraica – empreendida por Haroldo de Campos. Consideramos suas motivações, o método utilizado e as soluções encontradas ao verter o texto para português. Procuramos inves... see more

Este artículo recupera un diálogo entre Néstor Perlongher y Haroldo de Campos que se entramó desde una poética entre lenguas –el portuñol– y en las traducciones que el argentino hizo del brasileño. Para esto, en primer lugar, se describe la forma en que e... see more

Este artículo recupera un diálogo entre Néstor Perlongher y Haroldo de Campos que se entramó desde una poética entre lenguas –el portuñol– y en las traducciones que el argentino hizo del brasileño. Para esto, en primer lugar, se describe la forma en que e... see more

Com base nas discussões propostas por George Steiner em Depois de Babel, procura-se comparar o trabalho teórico do tradutor e poeta brasileiro Haroldo de Campos às traduções dos poetas John Dryden e Friedrich Hölderlin, abordadas por Steiner. Segundo o au... see more

O objetivo do presente artigo é discutir a existência de uma utopia de escritura original em Haroldo de Campos que parece se sobrepor à utopia de vanguarda concretista. A partir do estabelecimento de um paralelo entre a postura do aedo épico e a atitude d... see more

A partir das ideias de Oswald de Andrade sobre antropofagia (Manifesto Antropófago, 1928), que rivalizando com o bom selvagem de Rousseau revitaliza a noção do canibal insubmisso, irreverente e zombeteiro, se inaugura na tradição brasileira artística e ac... see more

1 of 159.611 pages  |  10  records  |  more records»