ARTICLES

Filter  
Active filters 0
Remove
  

Refine your searches by:

Collections
Languages
Literature
Education
Religion
Social Sciences
Research
Public health
Architecture and Urbanism
Economy
Technology
all records (72)

Languages
English
Spanish
Portuguese
German
French
Finnish

Countries
Indonesia
South Africa
USA
Brazil
Cuba
Poland
Slovenia
Spain
Germany
Turkey, Turkish Republic
all records (67)

Years
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
all records (24)

Filter  
 
42.100  Articles
1 of 4.210 pages  |  10  records  |  more records»
In a well-known book, Hawkins (1986), expanding on an original idea by Sapir (1921), attributes a number of typological differences between German and English to the fact that German uses morphological means (i.e. case) to distinguish grammatical relation... see more

The term "function words" ("auxiliary part of speech") in traditional grammars of Kazakh and Russian languages have different connotations due to its functions. In foreign linguistics function words generally are not regarded in opposition to the traditio... see more

The discussion of ideational grammatical metaphor has been attracted the attention of many researchers because of its usefulness and effectiveness in packaging information. With the device, meaning expressed in one pattern of the grammar can be reconstruc... see more

Removing grammar ambiguity of word forms by statistical methodsResearch is devoted to the study of behaviour of linguistic processor at simultaneous application of software supporting functions (taking into account the characteristics of the writing word ... see more

In a well-known book, Hawkins (1986), expanding on an original idea by Sapir (1921), attributes a number of typological differences between German and English to the fact that German uses morphological means (i.e. case) to distinguish grammatical relation... see more

Translation is important  in understanding foreign cultures, including the ones exposed in novels. This study  aims at investigating the grammatical equivalence of the translation of  an Indonesian novel  “Laskar Pelangi” by Andrea Hir... see more

English is an SVO (Subject, Verb, Object) word order language. This canonical SVO pattern is the default unmarked word-order configuration typical of English, which makes this language to be classified under the typology of SVO languages. However, driven ... see more

Abstract: The study aimed to knowing the grammatical mistakes found in students’ translation texts especially in the thesis abstract made by students of the Business and Economy Faculty of Bengkulu University. It investigated how the grammatical rules wer... see more

Delivered up-to-date news and shown authentic use, the language appeared on the digital platform is an interesting alternative in learning the English language. The present study investigates the English language written on the online logistics magazines ... see more

1 of 4.210 pages  |  10  records  |  more records»