ARTICLES

Filter  
Active filters 0
Remove
  

Refine your searches by:

Collections
Literature
Languages
Education
Social Sciences
Architecture and Urbanism
Religion
Research
History
Communication
Law
all records (74)

Languages
English
Portuguese
Spanish
French
German

Countries
Indonesia
Brazil
USA
South Africa
Spain
Denmark
Australia
Canada
Poland
Ukraine
all records (77)

Years
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
all records (24)

Filter  
 
172.703  Articles
1 of 17.271 pages  |  10  records  |  more records»
When the system or structure of language is used and influenced by other languages, it is called interference, and it may ruin the concept of structures.   This research is about Arabic phrase construction that influenced Javanese phrase constru... see more

Known as the master of horror with more than sixty novels, Stephen King’s works have been translated into Turkish since 1970’s and published mainly by Altin Kitaplar Publishing House. His works, frequently being among the best-sellers, have been retransla... see more

The study aims at describing the equivalence and shift occuring in translating noun phrases. Library research was applied to this study. The data were taken from two bilingual picture books entitled Princess Mui Zee written by Firma Sutan, Princess Barrun... see more

Abstract: This study aimed to identify the main obstacles encountering English majors at Al-Quds Open University in learning translation. To achieve the  aim  of  the  study, the researcher adopted analytical descriptive approach. ... see more

 Commercial and creative perspectives are critical when making movies. Deciding how to select and  combine elements of stories gleaned from books into multimodal texts results in films whose modes of image, words, sound and movement interact in ... see more

The article presents selected translations of Yiddish literature into English, focusing on the influence of translator’s choices on forming the topography and realities of life in Poland before the Second World War. Elements related to material culture an... see more

In addition to affecting the Slovene education system, the Austrian denationalising policy in the second half of the 19th century had a direct impact on translation. Most of the already scarce Slovene philologists were appointed to posts outside the Slove... see more

Abstract. In contrast to press censorship, books published in Estado Novo Portugal were not subject to a priori censorship, but rather post-publication censorship. Additionally, imported books along with other publications were rigorously examined by cust... see more

Andrei Ivanov (b. 1971) is the most well known Estonian Russianlanguage writer who has won many literary awards in Estonia and Russia. His prose and position in the literary field of Estonia has initiated the discussion about the exact definition of Eston... see more

1 of 17.271 pages  |  10  records  |  more records»