SUMMARY
Como apreender o patrimônio em sua essência? Essa foi a pergunta inicial que nos fizemos e que impulsionou as explorações realizadas na cidade de São Cristóvão/SE. Desse modo, caminhamos com a proposta de uma poética geográfica, baseada numa fenomenologia bachelardiana e na experiência enquanto escala epistemológica. Nesse sentido, pelo ato de caminhar através da cidade, nos tornamos disponíveis para que o patrimônio local se revelasse. Ao alternar momentos de movimento e de quietude, mantivemos uma atitude de serenidade oportuna para deixar as coisas aparecerem como elas são. Paramos de buscar conceitos e formas para apenas possibilitar que o patrimônio viesse até nós. Abandonamos o pensamento calculador e técnico pelo pensar criativo e poético. Assim, ao cessar de perguntar pelo seu sentido fomos em busca do patrimônio apresentado pleno de sentido, para então nos tornarmos parte dele. Um patrimônio que só se revela ao se realizar, não ao se negar.AbstractGEOGRAPHY AND PHENOMENOLOGY: CULTURAL HERITAGE IN OPENNESSHow to capture heritage in its essence? This was the initial question that we asked ourselves and which stimulated the explorations carried out in the city of São Cristóvão/SE (Brazil). In this way, we follow up with the proposal of a geographical poetics, based on a Bachelardian phenomenology and on the experience as an epistemological scale. In this sense, through the act of walking through the city, we became available for the local heritage to reveal itself. By alternating moments of movement and stillness, we maintained an attitude of providential serenity to let things appear as they are. We stopped looking for concepts and ways to only allow the heritage to come to us. We abandoned calculating and technical thinking for creative and poetic thinking. Thus, we ceased to ask for its meaning and went in search of the uncovered heritage full of meaning, to become part of it. A heritage that is revealed only when it is performed, not when it is withheld.