ARTICLE
TITLE

The use of English as a lingua franca in translation

SUMMARY

In translation, not only two languages but two cultures come into contact which means that translators must consider who wrote the text, when, why, for whom and who is now reading it and for what purpose. In the wake of rapid technological advances and the need to spread information quickly and efficiently, translation has grown in importance in the globalized world. So has its reliance on English in its role as a global lingua franca. English is often being used for ‘interculturalizing’ native languages but it is also true that English texts are written by speakers who use English as a lingua franca (ELF) with the additional consequence of local languages being incorporated into the texts. This is the linguistic hybridity used in constructing a wider view of the world. However, the prime aim of any lingua franca communication is mutual intelligibility. Saussure wrote about the contrasting principles of provincialism (ésprit de clocher) and what he termed intercourse: the need for broader communication. We can see Saussure’s principles as two imperatives: the cooperative and territorial imperatives. That is to say that language change is brought about by the ‘cooperative imperative’ as we need to continually modify our language in order to communicate with other people. At the same time, there is the ‘territorial imperative’ to secure and protect our own space and sustain our separate social and individual identity. In this study, the translation of linguistic units can only be understood when considered together with the cultural contexts in which they arise, and in which they are used. Blogging in Singapore and the Philippines is part of the ‘cooperative and territorial imperatives’ where the use of English as a lingua franca is intertwined with translanguaging.

 Articles related

Urip Sulistiyo, Tubagus Zam Zam Al Arif, Reli Handayani, M. Faruq Ubaidillah, Mujiyono Wiryotinoyo    

Background: The use of ICT in learning English can assist learners to improve their language skills, aside from empowering and motivating them in English language learning. ICT utilization can provide opportunities for collaboration and interaction in th... see more


Nadia Ghounane,Hanane Rabahi    

The present research work investigates the use of Computer Assisted Pronunciation Training in teaching English pronunciation for first-year EFL students at the department of English language and literature, Saida University, Algeria. It also aims to prov... see more


Linh Ngoc Truong Pham    

Shop signs with English elements are becoming more and more frequent in Vietnam as a result of trade and globalization, requiring thorough investigations into various aspects of English and Vietnamese use in shop signs for further practice. Prior researc... see more


Evi Isfiatul Jannah,Daning Hentasmaka    

Discord application, a voice and text chat platform usually used for games, social, class, or business groups, started to be used as one of the alternative media in virtual learning. A deeper investigation was conducted to get more information about stud... see more

Revista: Premise Journal

Rilda Apriananda Arimbi, Zahrida Zahrida, Ildi Kurniawan    

The purposes of this study were to find out the functions of apostrophes used in the students’ theses and to identify the quality of students’ understanding in using apostrophes. The objects of this research were 40 theses of 2015 English students who gr... see more