ARTICLE
TITLE

Auxiliary verbs in Jordanian Arabic

SUMMARY

There are a number of helping verbs in Jordanian Arabic that are confused with light verbs or serial verbs. This paper, first, establishes the criteria on which they have been identified as auxiliary verbs. The paper shows the similarities and differences between the inflection of lexical verbs and aux’s in JA. It also tackles the loss of ?-assigning properties which is the crucial property that differentiates between aux and lexical and serial verbs. Second, given the fact that Arabic has rich verbal morphology which provides enough justification for factoring TP into TP and AspP (and perhaps AgrP), the study adopts an articulated version of the IP, in which inflection is separated into its constituent components, each has a maximal functional projection. The study also builds on Ouhalla's proposal (1990, 2005) that auxiliaries originate outside the VP shell. Based on evidence from the distribution of VP adverbs, negation and floating quantifiers, the paper proposes that auxiliaries in Jordanian Arabic are classified under two lexical auxiliary groups. T-aux are borne in a functional projection under T, but raise to T0 to carry and reflect tense, while Asp-aux are base-generated under Asp0 and only raise to T in the absence of a T-Aux. 

 Articles related

Stanimir Rakic    

The analysis of the distribution of enclitic forms cu, ceš, ce ... and   heverb hteti shows that they cannot be naturally reduced to each other. Thi.s mean. s that the., verb hteti is not.. an auxiliary verb at all, i. e. it does not take ... see more

Revista: Linguistica

Minkhatunnakhriyah Minkhatunnakhriyah,Albiansyah Albiansyah,Fahriany Fahriany    

Second language acquisition refers to the study of how students learn a second language in addition to their first language. Furthermore, L2 learners and also L1 learners need to understand a linguistic system that makes it possible to understand when sp... see more


Tira Nur Fitria,(Institut Teknologi Bisnis AAS IndonesiaIndonesia)Dewi Muliasari,(Institut Teknologi Bisnis AAS IndonesiaIndonesia)    

The objective of this research is to know the students’ ability in identifying passive voice and to know their opinions about the passive voice. In this research, 51 students of the 2nd semester from various study programs in ITB AAS Indonesia are involv... see more


Satomi Kawaguchi,Jenny Lu    

Language barrier among older migrants affects various areas of their life such as physical and mental well-being and participation in the community. However, little is known about their actual language attainment. This study investigates the development ... see more


Ni Made Ariani,Ketut Artawa    

This research analyzed the types of grammatical errors in English public sign translations in Ubud, Bali, Indonesia and the factors causing the errors. It used five public signs and their English translations as the data source. The theory proposed by Va... see more