Home  /  Lexikos  /  Núm: Vol13 Par: 0 (2003)  /  Article
ARTICLE
TITLE

Online Dictionaries on the Internet: An Overview for the African Languages

SUMMARY

Abstract: The main purpose of this research article is rather bold, in that an attempt is made at a comprehensive overview of all currently available African-language Internet dictionaries. Quite surprisingly, a substantial number of such dictionaries is already available, for a large number of languages, with a relatively large number of users. The key characteristics of these dictionaries and various cross-language distributions are expounded on. In a second section the first South African online dictionary interface is introduced. Although compiled by just a small number of scholars, this dictionary contains a world's first in that lexicographic customisation is implemented on various levels in real time on the Internet.Keywords: LEXICOGRAPHY, TERMINOLOGY, DICTIONARIES, INTERNET, ONLINE, LOOK-UP MODE, BROWSE MODE, AFRICAN LANGUAGES, SESOTHO SA LEBOA, SIMULTANEOUS FEEDBACK, FUZZY SF, CUSTOMISATIONSenaganwa: Dipukuntšu tša online tše di lego mo Inthaneteng: Ponokakaretšoya maleme a Afrika. Morero wo mogolo wa taodišwana ye ya nyakišišo ke wo otiilego ka ge teko e dirilwe ka tebelelo ya kakaretšo ye e tletšego go dipukuntšu ka moka tša Inthanetetšeo di šetšego di le gona mo malemeng a Afrika. Sa go makatša ke gore go šetše go na le paloye ntši ya dipukuntšu tše bjalo mo malemeng a mantši gape di na le badiriši ba bantši. Go hlalošwadipharologantšho tše bohlokwa tša dipukuntšu tše le ka moo diphatlalatšo di dirwago ka gonagare ga maleme a mantši a go fapana. Mo karolong ya bobedi go tsebišwa pukuntšu ya online ye elego ya pele gape e lego ya makgonthe ya Afrika Borwa. Le ge e le gore pukuntšu ye e hlamilwe kedirutegi di se kae, e šetše e tšea sefoka lefaseng ka bophara. Se ke ka lebaka la gore pukuntšu ye edirilwe ka tsela yeo e lego gore dilo di ka beakanywa gore di itšweletše ka botšona gomme tšalokela batho ka moka bao ba e dirišago mo Inthaneteng ka yona nako yeo.Mantšu a bohlokwa: TLHAMO YA DIPUKUNTŠU, TLHAMO YA MAREO, DIPUKUNTŠU,INTHANETE, ONLINE, MOKGWA WA GO NYAKA, MOKGWA WA GO LEKOLA,MALEME A AFRIKA, SESOTHO SA LEBOA, SIMULTANEOUS FEEDBACK, FUZZY SF, GOBEAKANYA DILO GORE DI BE KA MOKGWA WO O LEGO GORE O TLA GO LOKELA

 Articles related

Valeria Caruso    

Fuertes-Olivera and Tarp's Theory and Practice of Specialised Online Dictionaries is a long-awaited volume, offering a systematic description of the tenets of function theory. The authors present this theoretical framework both as a guideline in order to... see more

Revista: Lexikos

Alenka Vrbinc,Marjeta Vrbinc    

This study focuses on the inclusion of canonical forms of idioms in different online dictionaries, and occasionally a parallel is drawn to canonical forms in print dictionaries used in the compilation of our database, which contains 141 idioms originatin... see more


Nasrin Altuwairesh    

The focus of most studies on dictionary users has been on foreign and second language learners, with seldom attention paid to translation trainees. Given that the dictionary is an indispensable tool used by translators and translators in the making alike... see more


Dragica Žugic,Milica Vukovic-Stamatovic    

Despite the fact that lexicographers have increasingly been taking more care when it comes to defining socially sensitive terms, we argue that ethnicity terms still remain rather poorly defined. In a number of online monolingual dictionaries we surveyed ... see more

Revista: Lexikos

Ann-Kristin Hult    

The Internet media gives access to a large number of actual users in more or less real user situations. One year ago I studied the log files from one of the free electronic learner dictionaries in Lexin online (dictionaries for immigrants); the monolingu... see more

Revista: LexicoNordica