ARTICLE
TITLE

The role of literary translation in the development and enrichment of national literature

SUMMARY

This paper focuses on the role of literary translation in the development and enrichment of national literature. Literary translation establishes complex mutual relations between nations. It can replace and strengthen original genres (for instance during the creation of national literature) and also influence fields where the national literary output is not yet sufficient. Moreover, literary translation can allow for the development of national literature and its literary language. This paper sheds light on the role of literary translation in elevating national literature; deepening and refining the artistic, aesthetic and literary ideas and tastes of readers; and laying the foundations for the advancement and modernization of national literature. More specifically, this paper focuses on the definition of literary translation, importance and function of literary translation, process of literary translation and dilemma about the impossibility of literary translation, in general and in reception of foreign literatures and writers through literary translations and enrichment of national literature through literary translation, in particular. 

 Articles related

Dunya AlJazrawi,Zeena AlJazrawi    

This study aims at examining the use of metadiscourse markers in literary criticism texts to identify the role of the reader and how these markers are used to produce more persuasive essays. The data of 72,727 words from 17 texts were written by three we... see more


Arwa Waleed Albader    

This study, through a new historicist comparative approach, strives to explore the dynamics of women in marriages and in friendships for Kate Chopin’s The Awakening and Rajaa Alsanea’s Girls of Riyadh. Although Chopin’s novel was written in 1899 and Alsa... see more


Audrey Heijns    

The phenomenon of literary quotations in dictionaries finds its origin in the days when the search for equivalents was intertextual rather than interlingual based. For both monolin­gual and bilingual dictionaries the purpose of literary quotations is to ... see more

Revista: Lexikos

Oleksandr Polishchuk,Olena Polishchuk,Liudmyla Pavlishena,Svitlana Piroshenko,Galyna Buchkivska    

Today there is a tendency to integrate cultures. By entering into dialogue, national cultures discover new facets. Reading a foreign artwork can be compared to the process of intercultural communication, as an author and a reader are representatives of d... see more


Basri Basri, Andi Febriana Tamrin    

In this era of globalization, technology has been invented in all part of life, one of it is literature art. Wattpad is an app which is designed as a place to submit works of fiction from youth author both domestic and international. Through Wattpad, mor... see more