Home  /  Lexikos  /  Núm: Vol17 Par: 0 (2007)  /  Article
ARTICLE
TITLE

Issues in the Planning and Design of a Bilingual (English–Northern Sotho) Explanatory Dictionary for Industrial Electronics

SUMMARY

Abstract: The focus of this article is the planning and design of a bilingual, explanatory dictionary for industrial electronics with a clearly delimited and very specific target user in mind. Since the number of lemmas to be treated in the dictionary is limited to 500, special care must be taken to select those lemmas that are relevant for both the purpose of the dictionary and the needs of the target user. It is indicated that the main consideration in the planning of the envisaged dictionary is user-friendliness, as dictated by the intended target users. In this article, a novel approach to the semi-automatic selection of lemmas for inclusion in an LSP dictionary is described. The procedure that is used for the extraction of definitional information from an electronic corpus is also explained.Keywords: LSP LEXICOGRAPHY, DICTIONARY PLANNING, LEMMA SELECTION, SEMI-AUTOMATIC TERM EXTRACTION, DEFINITIONAL INFORMATION, INDUSTRIAL ELEC-TRONICS, CORPUS-BASED LEXICOGRAPHYOpsomming: Kwessies by die beplanning en ontwerp van 'n tweetalige (Engels–Noord-Sotho) verklarende woordeboek vir industriële elektronika. Die fokus van hierdie artikel is die beplanning en ontwerp van 'n tweetalige, verklarende woorde-boek vir industriële elektronika met 'n duidelik afgebakende en baie spesifieke teikengebruiker in gedagte. Aangesien die getal lemmas vir behandeling in die woordeboek tot 500 beperk is, moet besondere sorg gedra word dat daardie lemmas gekies word wat beantwoord aan die doel van die woordeboek én die behoeftes van die teikengebruiker. Daar word uitgewys dat die hoofoorweging in die beplanning van die beoogde woordeboek gebruikersvriendelikheid is, soos bepaal deur die bestemde teikengebruikers. In hierdie artikel word 'n nuwe benadering tot die semi-outomatiese keuse van lemmas vir insluiting in 'n vakwoordeboek beskryf. Die prosedure wat vir die onttrek-king van definisiële inligting uit 'n elektroniese korpus gebruik word, word ook verduidelik.Sleutelwoorde: LEKSIKOGRAFIE VIR VAKWOORDEBOEKE, WOORDEBOEKBEPLAN-NING, LEMMASELEKSIE, SEMI-OUTOMATIESE TERMONTTREKKING, DEFINISIËLE INLIG-TING, INDUSTRIËLE ELEKTRONIKA, KORPUS-GEBASEERDE LEKSIKOGRAFIE

 Articles related

Robert Buchan    

Local food system planning was identified in the late 1990s as an emerging and important urban planning object. Since then, little attention has been placed on identifying a robust and comprehensive understanding of the roles and tools local government c... see more


Baetty Baetty,Difiani Apriyanti,Silvia Djonnaidi,Kotrini Kotrini    

This research was conducted to investigate students' basic knowledge of intercultural communication aimingat gettingsome insight for improving the teaching materials and teaching delivery for the Intercultural Business CommunicationsubjectinPoliteknik Ne... see more


Muhammad Rohmadi,Memet Sudaryanto    

Efficacy is teachers’ ability to strengthen their self-motivation to help solve learning problems faced by their students. In the learning process, psychopragmatic mastery is expected to strengthen the psychological condition of teachers and students thr... see more


Maria Olga Jelimun,Yosefina Heleonora Jem,Indra Susanto,Yanuarius Mardiantoro    

This research investigates the rural teachers' voices related to implementing online learning during covid-19. Due to understanding the schools' readiness in remote areas, it is essential to carry out English learning activities in emergencies. The subje... see more

Revista: Premise Journal

Maciej Falski,Linda Kovárová    

Heritage and the Post-Socialist City: Social and Cultural PerspectivesThe paper is a presentation of the latest volume of Colloquia Humanistica. The leading subject of heritage in the post-socialist city is largely commented on with reference to three ma... see more