Home  /  Lexikos  /  Núm: Vol28 Par: 0 (2018)  /  Article
ARTICLE
TITLE

An Empirical Study of EFL Learners' Dictionary Use in Chinese–English Translation

SUMMARY

This article reports on the results of a study which investigated English as Foreign Language (EFL) learners' use of an electronic dictionary in a L1–L2 translation task. Forty-seven university graduate students from a Chinese university were asked to translate a Chinese passage into English on computers with the support of an embedded dictionary. Screen recorders were used to record their dictionary use behavior and a follow-up interview was conducted to tap into the thinking processes behind their behavior. The results of the study show that when translating, EFL learners demonstrate preferences for L2 equivalents and content words in their lookups, and reveal specific problems such as a preoccupation with L2 equivalents and lack of awareness of other lexical information, which may hinder correct application of dictionary information. This study suggests that dictionary use behavior may affect the development of students' ability to translate and requires attention from both EFL learners and teachers. It is further suggested that translation teachers should alert learners to the importance of checking other lexical information in a dictionary in their translation practice.

 Articles related

Husnul Qodim,Fajar Rohandy,Eri Kurniawan    

The fact that a large number of Arabic loanwords exist in Indonesian-type languages has been public knowledge; however, the number of studies about the types of Arabic lexical items, and their meaning shifts particularly in the Sundanese language is surp... see more


Riandi Riandi, Hayati Nupus    

The importance of learning English as a foreign language or second language in the university environment, as it is known that English is a widely spoken language all over the world, however, inefficient learning of English is a tremendous problem for ma... see more


Abdulaziz B Sanosi    

Background: Lexical Bundles (LBs) have become the focus of many recent corpus linguistics studies. Research has found variable use of LBs in terms of quality and quantity pertaining to different linguistic groups or registers. Still, there is a paucity o... see more


Ali Kiliç,Çigdem Karatepe    

Unprecedented advances have been seen in E-commerce with the spread of digital commerce and customer relations on commercial websites, such as Amazon. As a result, investigation of this type of communication has opened up new horizons for discourse analy... see more


Bushra Obeidat    

Many organizations are rethinking and redesigning their work environments by moving out from traditional offices to shared team-spaces that promote teamwork and collaboration. This study explores communication ties in co-working spaces through a comparat... see more