Home  /  Przestrzenie Teorii  /  Núm: Nr19 Par: 0 (2013)  /  Article
ARTICLE
TITLE

Lingwizm jako antropomorfizm. Wokól poetyckiej historiozofii Zbigniewa Bienkowskiego

SUMMARY

The sketch presents the reconstruction of Zbigniew Bienkowski’s theory of linguistic poetry. This author who is classified by critics and researchers as a member of linguistic poetry movement is by no means uncritical of its various perspectives and accomplishments. This complicated approach is reflected in the dispute that Bienkowski was engaged in with Karpowicz and the poets of the New Wave in his critical sketches. He unfairly accuses them of being too minimalistic and of paying too much attention to linguistic experiments. He claims that distrust of language and its communicative functions in New Wavers’ programs overshadowed the broad philosophical and ideological functions of word games. Instead he proposed his own poetological project “Trzy poematy” [“Three poems”], where avant-garde traditions mingled with symbolist ones and called for breaking the numbness of language for broader, idealistic purposes. Referring to Vico’s historiosophy, Bienkowski wishes to treat linguistic poetry both as a tool (a trick) and space for intervention, whose final purpose is to rebuild the anthropogenic locus amoenus in language.

 Articles related

Antonia María Ortiz Ballesteros    

 Desde épocas antiguas la fábula ha sido un referente de aprendizajes, variables según el momento, que han basculado desde lo puramente moral hasta lo retórico. El trabajo propone una revaloración y actualización de este género acorde a las tendenci... see more

Revista: Lectura y Signo

A. Syukur Ghazali    

AbstractLearning Regional Language and Literature as a Means of Education of NationalCharacter. Learning the language and literature to be a vehicle for cultural educationand the nation’s character is based on the view that language and literature has th... see more


A. ?. Kaidash    

The article deals with the stylistic peculiarities of the language structure of Panteleimon Kulish’s fairy-tale "Pivpivnyka" ("Half cockerel"). The ethnocultural implication of the verbal extend of the work based on the Spanish nursery tale is analyzed i... see more


Suparto Suparto    

The paper tests if the translation of Javanese local cultural terms can denotatively be conveyed in English. The tool employed for this purpose is componential analysis of meaning, which can objectively asses the accuracy of the translation. In... see more


Dewi Nastiti Lestari N.    

 The promotion of bahasa Indonesia as an international language, as stated in the Article No. 44 of the Law No. 24 of 2009, is indirectly meant to give a wider oppurtunity to introduce bahasa Indonesian to the world through the learning of bahasa In... see more

Revista: Mabasan