SUMMARY
Dans l’enseignement des langues étrangères, le statut de l’erreur a évolué à travers les différents courants didactiques car elle n’est plus considérée comme un signe négatif qui renvoie à un manque de connaissances de la part des apprenants. Néanmoins, l’interférence linguistique reste une source importante de difficultés pour les apprenants arabophones en classe de FLE. Cette étude porte sur l’analyse des productions écrites des apprenants palestiniens de niveau A1-A2 de l’Université de Birzeit. Elle vise donc à analyser les types d’erreurs commises ainsi que leurs sources.