Home  /  PSICOLINGÜÍSTICA  /  Vol: 30 Núm: 2 Par: 0 (2021)  /  Article
ARTICLE
TITLE

Variation in the Speech of Two Palestinian Immigrant Groups

SUMMARY

Objectives. This sociolinguistic study aims to take a close look at the differences and similarities in the linguistic behavior of two Palestinian groups and analyze these in light of social and political factors. Methods. The study adopts the Labovian Paradigm, and face-to-face techniques are used to collect data. Results. The first group immigrated to Jordan from Palestine as a result of being forced from their homes in 1948. They came seeking refuge in Jordan, and, because they came from Palestine, they were treated as such. When the Arab-Israeli war began nearly two decades later, a new wave of Palestinians migrated to Jordan in 1967. Yet, at this time, their Palestinian village belonged to Jordan, politically, because Jordan had annexed the West Bank in 1950. Thus, the political status of both sets of Palestinians at the beginning of their exodus played a major role in the subsequent development of their linguistic behavior in Jordan. It influenced the kind of variation that occurred in their speech. The first people to arrive were treated as Palestinian refugees, which minimized them from a social perspective. Thus, the study shows that the middle-aged and younger generations of this ethnic group abandoned their dialect, and 98.0% of them adopted the local variant. The individuals of the second set of migrants were treated as Jordanian citizens as they had simply migrated from one part of the country, namely, the West Bank, to another part of it, namely, the East Bank (Jordan). The study found a strong correlation between an individual’s identity and the political status granted by a country. Though the members of both groups are Palestinians, the study shows that all individuals behaved linguistically differently depending how they were perceived socially and politically in Jordan.Conclusion. Palestinians emigrated in two large waves from their homeland to Jordan as the result of war. The first took place in 1948, and the second took place in 1967. The study shows that the linguistic behavior of both groups differs. The social and the political situations that each group found itself in determined, to a great extent, the linguistic behavior they adopted.

 Articles related

Adib Darmawan    

Translating literary works, especially novels, causes multiple challenges for translators, including utterances consisting of some types of speech acts such directives, assertives, expressives, commissives and declaratives using proper translation techni... see more


Ana Paula da Silva Passos Jakubów,Letícia M. Sicuro Corrêa    

This paper discusses the impact of schooling in the production of number agreement in Brazilian Portuguese (BP) by 6th graders in Rio de Janeiro. Number agreement in BP can vary between: (a) redundant, the standard variety or (b) non-redundant, non-stand... see more


Mulyono Mulyono, Ketut Artawa, I Wayan Pastika, Agus Subiyanto    

This study aims to describe the variation of sentence structure generated in the speech of dyslexic children. The design of this research is descriptive-qualitative with pospositivisme approach of interpretive phenomenology of naturalistic model. The res... see more


Yasemin Aksoyalp,Tugba Elif Toprak    

Investigating the presence and presentation of speech acts in course books may be significant in an EFL (English as a Foreign Language) environment since in most cases, students rely on them for pragmatic input. Though a large body of research has dealt ... see more


Fa´doro` Jacob Oludare    

Language contact among Akokoid, Yoruboid and Edoid has resulted in extensive borrowing from Yoruboid and Edoid to Akokoid. Thus, the speech forms subsumed under Akokoid exhibit lexical items which are similar to Yoruboid and Edoid. To the best of our kno... see more