Journal title
ISSN:    frecuency : 4   format : Electrónica

Issues

      see all issue


Skip Navigation Links.

Volume 9 Number 21 Year 2019

15 articles in this issue 

Junia Mattos Zaidan

Texto de Apresentação do Dossiê Temático "Tradução e Transformação Social", por Junia Zaidan

Pags. 9 - 13  

Junia Mattos Zaidan,Mona Baker

Entrevista a Mona Baker, realizada por Junia Zaidan, para o Dossiê Temático "Tradução e Transformação Social".

Pags. 14 - 35  

Marina Sampaio Montenegro,Mayelli Caldas de Castro

Este estudo analisa o estilo de quatro tradutores do português europeu de Heart of Darkness, por meio de investigação eletrônica das escolhas lexicais referentes aos pares de contrastes presentes na obra. Esses pares de contrastes são deliberadamente util... see more

Pags. 36 - 62  

Juliana Aparecida Gimenes

O objetivo deste artigo é discutir a relação da tradução de um elemento paratextual de grande relevância – a capa – em cinco traduções de Machado de Assis para o espanhol. Queremos, com este estudo, destacar que as pesquisas em paratradução têm ganhado vi... see more

Pags. 63 - 87  

Maria Cláudia Bachion Ceribeli

O teatro é uma linguagem artística que possibilita reflexões sobre o pensamento da sociedade, sobre como essa sociedade se comporta em relação aos eventos que marcam o período em que tais atitudes dos indivíduos se manifestam e expressa o pensamento desse... see more

Pags. 88 - 104  

Vinicius Nascimento,Tiago Coimbra Nogueira

Este artigo possui como objetivo discutir a tradução audiovisual da língua de sinais (TALS) como direito social e linguístico da comunidade surda. Para tanto, analisa-se como o tema aparece em duas esferas: (i) a acadêmico-científica, verificando o (não) ... see more

Pags. 105 - 132  

Pedro Henrique Witchs

Considerando as condições contemporâneas da experiência da surdez, este artigo desenvolve uma discussão sobre a relação da tradução e da interpretação de língua de sinais com o território das políticas linguísticas e das políticas de tradução. Para tanto,... see more

Pags. 133 - 144  

Lilia Baranski Feres,Valéria Brisolara

When a young black reader believes all literature characters are white and blue-eyed, we are faced with one of the manifestations of the hegemony of certain countries or languages, materialized in their literary productions. Taking Adichie’s (2009) “singl... see more

Pags. 145 - 157  

Priscila Melo Giamlourenço

A tradução e interpretação no campo da surdez no Brasil se consolidam nos últimos anos a partir dos avanços sociais e políticos, bem como pela produção de pesquisa na área. Atuar como tradutor e intérprete na atualidade pressupõe acompanhar as mudanças re... see more

Pags. 158 - 171  

Patrick Rezende

O objetivo deste artigo é refletir sobre o histórico de violência, em diferentes níveis, sofrido pelos indígenas, desde a invasão das terras, posteriormente chamadas de Brasil, até a atualidade, e sua relação com a linguagem e os variados processos de ree... see more

Pags. 172 - 198  

Junia Mattos Zaidan

Resumo: Neste trabalho, partimos da concepção segundo a qual a literatura, assim como todas as manifestações artísticas, possui, com a política, origem comum, premissa formulada pelo filósofo francês Jacques Rancière, no livro A Partilha do Sensível (2009... see more

Pags. 199 - 217  

Patrick Rezende

Política Editorial

Pags. 218 - 222