Home  /  ELOPE  /  Vol: 7 Núm: 2 Par: 0 (2010)  /  Article
ARTICLE
TITLE

Slovene-English Contrastive Phraseology: Lexical Collocations

SUMMARY

Phraseology is seen as one of the key elements and arguably the most productive part of any language. %e paper is focused on collocations and separates them from other phraseological units, such as idioms or compounds. Highlighting the difference between a monolingual and a bilingual (i.e. contrastive) approach to collocation, the article presents two distinct classes of collocations: grammatical and lexical. %e latter, treated contrastively, represent the focal point of the paper, since they are an unending source of translation errors to both students of translation and professional translators. %e author introduces a methodology of systematic classification of lexical collocations applied on the Slovene-English language pair and based on structural (lexical congruence) and semantic (translational predictability) criteria.

PAGES
pp. 57 - 73
COLLECTIONS
Languages
Literature
JOURNALS RELATED
ELOPE
Linguistica

 Articles related

Eva Sicherl, Andreja Žele    

The present article aims to shed some light on the combinability of verbs, nouns and adjectives with prepositions - a phenomenon which is common both in Slovene and in English, but has not been extensively commented on by Slovene linguists. In Anglo­ Ame... see more

Revista: Linguistica

Tatjana Srebot Rejec    

This is an attempt  to show how the phonetic properties of sounds are put to work in Slovene and in English. We want to find out the number and the type of di­ stinctive contrasts employed in the two languages and how these contrasts are struc­ ture... see more

Revista: Linguistica


Živa Ceh    

It is generally accepted now that learners of a foreign language need to have command of different word combinations, particularly collocations. However, in spite of the fact that collocations have recently been discussed by many linguists, there is stil... see more

Revista: ELOPE

Marjeta Vrbinc    

This article deals with delexical structures and in particular with the problems non-native speakers are faced with when encoding. First, it gives reasons why it is necessary to study the structures and then it discusses the delexical structures in Engli... see more

Revista: ELOPE