ARTICLE
TITLE

Constelaciones históricas en Juan Villoro: entre cristeros y zapatistas

SUMMARY

Este trabajo se propone abordar la lectura que Villoro realiza sobre la historia de su país en relación con cuatro momentos que sus textos parecen considerar clave del devenir nacional y que el autor interpreta y ordena  a partir de su superposición y montaje en pares hermenéuticos: por un lado, la Guerra de los Cristeros y la guerra entre carteles del narcotráfico; por el otro, la Masacre de Tlatelolco de 1968 y el levantamiento zapatista de 1994. Para referirnos al primer par, analizaremos  la novela El testigo (2004). En cuanto al pliegue 1968-1994, recurriremos a la lectura de un corpus de crónicas y ensayos contenidos en la antología Espejo retrovisor (2013). Quisiéramos demostrar cómo la obra de Villoro se estructura en torno a un concepto de escritura definido por las coordenadas complementarias del anacronismo y el desarraigo como condiciones de posibilidad.

 Articles related

César Itier    

Desde los estudios de Alfredo Torero, se suele considerar que el quechua ecuatoriano-colombiano procede de una variedad antiguamente hablada en la costa central del Perú e introducida en Ecuador mediante un comercio marítimo en una época anterior al impe... see more

Revista: Lexis

Víctor Arturo Martel Paredes    

Este trabajo presenta una nueva propuesta al (re)ordenamiento de morfemas de SUJETO y de OBJETO en la concordancia verbal del quechua ayacuchano. El análisis se basa en la morfología distribuida (Halle y Marantz 1993), que propone operaciones sobre morfe... see more

Revista: Lexis

Santiago Del Rey Quesada    

En este trabajo discutimos la posibilidad de extraer conclusiones de índole diacrónica en el estudio de la oralidad concepcional a partir de la comparación de textos teatrales traducidos de Plauto y Terencio en el siglo XVI y en el siglo XIX. El foco de ... see more

Revista: Lexis

Cinthia María Hamlin    

El descubrimiento de dos folios de un incunable sevillano que transmite el mismo vocabulario que el ms. Esc. f-II-?0 permitió concluir que se trata este del primer vocabulario romance-latín que llegó a la imprenta. Gracias al prólogo conservado en uno de... see more


Sofía De Mauro    

En 1894, el chileno José Toribio Medina publica en Sevilla una copia de la obra sobre la lengua allentiac del padre Luis de Valdivia SJ (1607), que hasta el momento se consideraba perdida. Esta obra fue la base de una serie de publicaciones a cargo de lo... see more