ARTICLE
TITLE

The New Chinese Corpus of Literary Texts Litchi

SUMMARY

The aim of the article is to introduce the corpus of Chinese literary texts and to describe the process and design principles behind the corpus construction. The authors provide information regarding the reasoning behind the chosen structure and annotation of the corpus, and further discuss possibilities the corpus opens for linguistic research and language learning. The article provides several examples of how the corpus can be used at various levels of language research. 

 Articles related

Rachelle Ballesteros-Lintao    

This study examined a cross-cultural perspective on how the top popular press in the Philippines and China portray an evaluative stance as regards the current South China Sea tensions. It set out to reveal the news writers’ positions through examining Ma... see more


Minjie Chen,Hock Seng Goh,Ruey Shing Soo,Guojie Yin    

In China, phonics instruction has been given substantial emphasis ever since the implementation of the 2011 National English Curriculum for Compulsory Education. However, many Chinese students’ learning outcome remains unsatisfactory due to EFL teachers’... see more


Ekaterina Veselinovna Teneva,Ilya Bykov    

The relations between language and politics in Covid-19 coverage have become significant issues following the rise of Chinese Covid-19 cases in 2022. The study aims to investigate specific rhetorical appeals and language means that were used by journalis... see more


Yanyan Wang, Larisa Nikitina, Jagdish Kaur , Fumitaka Furuoka    

Background. Epistemic beliefs refer to a person’s viewpoints about the nature of knowledge and the process of knowing. A number of studies have explored language learners’ subjective views about what knowing and learning a foreign or a second language (L... see more


Natalia Isaeva, Alina Akimova, Anastasiya Akimova, Svitlana Chernyshova    

Aim of the study. On the basis of the theories of dynamic translation, determine the degree of correspondence between the psycho-cognitive reactions of Ukrainian and Chinese recipients to the original and translated texts of the poetry-cycle of Lesya Ukr... see more