Home  /  Lexikos  /  Núm: Vol1 Par: PP (1991)  /  Article
ARTICLE
TITLE

Taalseksisme as 'n vorm van eensydige leksikografie

SUMMARY

<b>Language Sexism as a Form of Biased Lexicography</b> As an interface between linguistics and society, the dictionary serves to open up linguistics to language users in a very special way. A pragmatic approach, however, is also expected from the lexicographer, in the sense that the guidance provided in a dictionary should reflect actual language usage. A dictionary therefore has both a normative and informative character. Add to this the fact that dictionaries are used as authoritative works of reference, and the possibility that they serve to reinforce and to maintain specific language patterns is not excluded. In a period characterized by an increased focus on the prejudiced categorizing of women, the dictionary, as a source of cultural authority, is also under suspicion. The possibility that dictionaries may contribute to stereotyped roles and sexist suppositions by means of biased lexicographic practices, is discussed in this article. Words under the letter M in both a bilingual and an explanatory dictionary were studied in order to determine whether these lexicographic works are indeed guilty of linguistic sexism.  

 Articles related

Adelia Carstens    

The main objective of language teaching is to improve language proficiency with regard to reading, writing, speaking and listening. The dictionary is one of the aids that can be used to attain this goal. There are however a number of stumbling blocks in ... see more

Revista: Lexikos

V.M. Mojela    

The compiler of this dictionary is perhaps the first and only person to have attempted to produce a dictionary of this 'language' or register, and he should be complemented on this. This is a dictionary in a class of its own, i.e. a spe-cialised dictiona... see more

Revista: Lexikos

Jacques van Keymeulen    

Abstract: In this article an account is given of the experience in fieldwork by the Dictionary of the Flemish Dialects (Woordenboek van de Vlaamse Dialecten, WVD), Ghent University, Belgium. The focus is on the practical aspects with regard to methods of... see more

Revista: Lexikos

James Salehe Mdee    

This paper compares and contrasts dictionary use and needs of language learners at the University of York in the United Kingdom and at the University of Dar es Salaam in Tanzania. Five aspects are discussed in this study viz. dictionaries used, instructi... see more

Revista: Lexikos

D.J Prinsloo    

Abstract: The aim of this article is to investigate the viability of the compilation of a singlebidirectional dictionary with a single lemma list for the Sesotho sa Leboa, Setswana and Sesotho ?English side and a simultaneous treatment of the three Sotho... see more

Revista: Lexikos