ARTICLE
TITLE

Tradução para o português e adaptação transcultural da affective neuroscience personality scales- brief

SUMMARY

Introdução: A “Affective Neuroscience Personality Scales” (ANPS) é um conjunto de escalas Likert com 112 itens que busca medir caracteres comportamentais relacionados com seis sistemas neurobiológicos afetivos (atuação, buscar, cuidado, medo, raiva e pânico) - bem como a espiritualidade - avaliando a variabilidade temperamental relacionada com essas emoções, que refletem a atividade dos sistemas emocionais subcorticais. Sua versão Breve, a BANPS, composta por 33 itens, apresenta- se com propriedades psicométricas melhoradas em relação à sua forma primária, sendo importante pelo fato de poder replicar-se e estender-se aos estudos de transtornos de humor e investigar o papel dos sistemas subjacentes em outras condições clínicas, tais como esquizofrenia, ansiedade e transtornos de personalidade. Objetivo: O objetivo do projeto foi realizar a adaptação transcultural da BANPS para o português brasileiro, a fim de que esta possa ser utilizada em pesquisas brasileiras. Metodologia: Foi realizada uma tradução da escala para o português, seguida de uma tradução inversa por um nativo da língua inglesa e também solicitada a opinião de 4 especialistas. Esse processo permitiu a conclusão de uma escala pré-final, posteriormente traduzida inversamente por um outro tradutor nativo americano e aplicada num grupo piloto de 30 estudante s universitários da FCMS/PUC-SP, que posteriormente foram entrevistados para, a partir desses dados, obter-se a versão final da escala. Resultados: Obteve-se um índice não significativo de validade e confiabilidade (índice alfa de Cronbach = 0,192) devido ao fato da amostra ser pequena e ter sido composta exclusivamente a partir de estudantes universitários. No entanto, a metodologia obedeceu aos padrões propostos de adaptação transcultural, o que não invalida a tradução da escala. Conclusão: A escala traduzida e adaptada transculturalmente possibilita para os investigadores de língua portuguesa um auxílio nos diferentes diagnósticos psiquiátricos, bem como permite o seguimento nesta linha de trabalho pelos mesmos.

 Articles related

José Vitor da Silva, Elaine Aparecida Rocha Domingues    

Introdução: A obtenção do autocuidado é o objetivo da enfermagem, pois é um indicativo de qualidade da saúde. Objetivo: realizar a adaptação transcultural e validação da Escala Para Avaliar as Capacidades de Autocuidado. Casuística e Métodos: após a trad... see more


Ricardo Sánchez Pedraza, Ricardo Alfonso Merchán-Chaverra, María Carolina Castro-Muñoz, Magda Rocío Gamba-Rincón, Martha Patricia Rojas-Hurtado, Cielo Almenares-Campo    

Objetivo: Realizar la traducción y adaptación transcultural del componente de síntomas gastrointestinales (SGI) de la escala CTCAE Versión 4.02, en pacientes ambulatorios tratados con quimioterapia en el Instituto Nacional de Cancerología en Bogotá.Métod... see more


Vanessa Santos,Sónia Bárcia    

A amamentação apresenta muitas vantagens, tanto para a mãe, como para o bebé. É reconhecida pelas organizações internacionais como a OMS/UNICEF/Academia Americana de Pediatria como o melhor método para alimentar uma criança. Contudo, muitas mães abandona... see more


Juan Carlos Sánchez Delgado, Adriana Jácome Hortúa, Sandra Pinzón, Adriana Angarita-Fonseca    

 Resumen Introducción: La ausencia de instrumentos con adecuadas propiedades psicométricas adaptados para Colombia, que evalúen las barreras de acceso a los programas de rehabilitación cardiovascular justifica esta investigación. Objetivo: Determina... see more


Monique Silva Carvalho, Ana Amélia Moraes de Lacerda Mangueira Belmiro, Larissa Fernandes da Rocha, Ália Ferreira Vizeu Viana, Silmara Fernandes Moura, Rafael Tavares Jomar, Camila Drumond Muzi, Raphael Mendonça Guimarães    

Introdução: O fornecimento de informações sobre o diagnóstico e tratamento do câncer é uma característica importante da assistência a pacientes acometidos por essa doença. Por isso, o instrumento EORTC QLQ-INFO25 foi desenvolvido pela European Organizati... see more