ARTICLE
TITLE

Andréa Cesco; Gilles Jean Abes; Juliana Cristina Faggion Bergmann (Org.). Tradução literária: veredas e desafios. São Paulo: Rafael Copetti, 2016. 137 p.

SUMMARY

Rsenha da obra:Cesco, Andréa; Abes, Gilles Jean; Bergmann, Juliana CristinaFaggion (Orgs.). Tradução Literária: Veredas e desafios. SãoPaulo: Rafael Copetti, 2016, 137 p.

 Articles related

Gilles Jean Abes    

Este artigo retrata um processo de análise e cotejo executado com base em diferentes traduções da correspondência de Charles Baudelaire. O trabalho procura descrever o levantamento de traduções das cartas do poeta, em inglês, italiano, espanhol e alemão,... see more


Felipe Machado (PUC-RJ)    

O presente artigo faz uma leitura da novela de Herman Melville, Bartleby, o escrivão, a partir de e com ensaio filosófico de Jean-Luc Nancy, O intruso, no qual a noção de intruso é pensada como um corpo estranho ao qual é impossível estar “imune”. A part... see more

Revista: Miguilim

Alejandro Fabián Gasel    

El trabajo tiene por finalidad abordar la relación entre corporeidad, territorios y literatura argentina actual. Para ello, propone revisar a través de ciertas aproximaciones teóricas, las conceptualizaciones que devienen sobre la categoría desde la filo... see more