Home  /  Lexikos  /  Núm: Vol17 Par: 0 (2007)  /  Article
ARTICLE
TITLE

Compiling a Corpus-based Dictionary Grammar: An Example for Northern Sotho

SUMMARY

Abstract: In this article it is shown how a corpus-based dictionary grammar may be compiled — that is, a mini-grammar fully based on corpus data and specifically written for use in and inte-grated with a dictionary. Such an effort is, to the best of our knowledge, a world's first. We exem-plify our approach for a Northern Sotho mini-grammar, to be included into a Northern Sotho–Eng-lish dictionary.Keywords: LEXICOGRAPHY, DICTIONARY, CORPUS, FREQUENCY, MIDDLE MATTER, DICTIONARY GRAMMAR, NORTHERN SOTHO (SESOTHO SA LEBOA)Samenvatting: Een corpusgebaseerde woordenboekgrammatica samenstel-len: een voorbeeld voor Noord-Sotho. In dit artikel wordt aangetoond hoe een corpus-gebaseerde woordenboekgrammatica kan samengesteld worden — dit is, een minigrammatica die al z'n gegevens rechtstreeks uit een corpus haalt en die speciaal geschreven werd om in een woor-denboek gebruikt te worden, en er ook volledig mee geïntegreerd is. Zo'n poging is, voor zover ons bekend, een wereldprimeur. We illustreren onze aanpak voor een minigrammatica van het Noord-Sotho, bedoeld om gebruikt te worden in een Noord-Sotho–Engels woordenboek.Sleutelwoorden: LEXICOGRAFIE, WOORDENBOEK, CORPUS, FREQUENTIE, MID-DENWERK, WOORDENBOEKGRAMMATICA, NOORD-SOTHO

 Articles related

Minah Nabirye    

Abstract: In this research article a study is made of the approach followed to compile the first-ever monolingual dictionary for Lusoga. Lusoga is a Bantu language spoken in Uganda by slightly over two mil-lion people. Being an un... see more

Revista: Lexikos

Jacques van Keymeulen    

Abstract: In this article an account is given of the experience in fieldwork by the Dictionary of the Flemish Dialects (Woordenboek van de Vlaamse Dialecten, WVD), Ghent University, Belgium. The focus is on the practical aspects with regard to methods of... see more

Revista: Lexikos

Hadeel A Saed,Riyad F. Hussein,Ahmad S Haider,Saleh Al-Salman,Iyad M. Odeh    

The aim of this research is two-fold; first, to explore the most frequent COVID-19 inspired words in medical news reporting contexts, and second, to classify them into different categories. This paper adopts a corpus-based approach to build a lemmatized ... see more


Sonia Vaupot    

Considering the lack of specialised dictionaries in certain fields, a creative way of teaching through corpora-based work was proposed in a seminar for master’s students of translation studies (University of Ljubljana, Slovenia). Since phraseology and te... see more


Heekyung Choi    

This study examines how English has penetrated the Korean language by analyzing Anglicisms in weekly news magazine articles, with special reference to translation as a mode of language contact. For this purpose, it conducts a diachronic quantitative anal... see more