ARTICLE
TITLE

Attitudes and geographical variation in the use of pragmatic particles in Faroese: The case of sært tú, hoyr(ir) tú, skilir tú and veitst tú

SUMMARY

The study presents the results of a preliminary investigation of the use of a number of pragmatic particles in Faroese: sært tú ‘you see’, hoyr(ir) tú ‘listen’, skilir tú ‘you understand’, and veitst tú ‘y’know’. The data were collected through questionnaires and interviews and analyzed in relation to the social variable settlement. Data were collected from the five settlements of Tórshavn, Sandur, Tvøroyri, Klaksvík, and Fuglafjørður. The study found geographical variation in the use of the pragmatic particles and discusses the attitudes people in the Faroe Islands have towards the use of pragmatic particles.

 Articles related

Aniq Darajat,Ulil Amri Syafri,Ibdalsyah Ibdalsyah    

Throughout history, Geography has a special position in the life of a Muslim, so they feel the need to learn this knowledge, more than any other discipline. Unfortunately, Geography learning, especially in high schools ignoring these facts and then empty... see more


Danguole Mikuleniene,Aušra Paceviciute    

Language shift: The case of the Žeimiai area in the Kaunas-Jonava regionAs a result of application of the principles of multidimensional dialectology in Lithuania in the early twenty-first century, the research discourse of Lithuanian dialectologists now... see more


Mauro Cavaliere    

Historiographic metafiction and autofiction: different commitments with the referentiality in Estação das Chuvas by José Eduardo Agualusa and Soldiers of Salamina by Javier Cercas. This article offers a comparative analysis of the novels Estação das Chuv... see more

Revista: Interlitteraria