ARTICLE
TITLE

Tore Nesset og Anastasia Makarova, Ikke bare-bare: en liten bok om å over-sette til russisk

SUMMARY

Russisklingvistene ved Universitetet i Tromsø er produktive, ikke bare på forsk-ningsfronten. For få år siden ga Tore Nesset ut en lærebok i russisk språkhis-torie, How Russian Came to Be the Way It Is: A Student's Guide to the History of the Russian Language (2015), og nå er han igjen bokaktuell, denne gangen sammen med kollega Anastasia Makarova, med en bok om å oversette fra norsk til russisk. Dette er en bok som det meg bekjent ikke finnes forløpere til på norsk, og dermed et pionerarbeid.

 Articles related

Pål Kristian Eriksen    

à anmelde ei slik bok i faglitteraturen er som å anmelde ei barnebok iskjønnlitteraturen: Anmelderen har for lengst vokst ut av det lesersegmentetboka er mynta på. Med et hovedfag i russisk i bagasjen, og mange års erfaring med lesning av russiske tekste... see more


Tore Nesset    

This article offers a small analysis of temporal adverbials with ‘year' in Suzdal'skaja letopis'. These data in comparison with data from Ipat'evskaja letopis' indicate that ?? + locative (the construction that prevails with ‘year' in Contemporary Standa... see more


Tore Nesset, Anna Baydimirova, Laura A. Janda    

This article explores the Russian aspectual prefixes ??- and ??- from the perspective of cognitive linguistics. It is shown that the two prefixes have very similar meanings that occupy overlapping parts of the same category network. The meanings attested... see more


Tore Nesset    

This study, which focuses on the Russian prepositions za ‘behind', pod ‘under', na ‘on' and v ‘in', shows that there are systematic differences in case usage between spatial and temporal constructions. These space-time asymmetries are related to importan... see more


Tore Nesset, Laura A. Janda, Julia Kuznetsova, Olga Lyashevskaya, Anastasia Makarova, Svetlana Sokolova    

This article provides a preliminary analysis of aspectual prefixation of Russian perception verbs. It is argued that the choice of prefix is not arbitrary, but depends on the meaning of the verb stem.