ARTICLE
TITLE

Wspomnienie. Elzbieta Kedelska (16 marca 1949 – 10 listopada 2014)

SUMMARY

In Memoriam: Elzbieta Kedelska (16 March 1949 – 10 November 2014) Throughout her professional life, Elzbieta Kedelska (1949–2014) was associated with the Institute of Slavic Studies, Polish Academy of Sciences. She made a substantial contribution to research on the history of Polish dictionary-making. Her work was focused on Polish and Slavic linguistics, mainly the history of Latin-Polish and Latin-Czech lexicography, comparative lexicography and issues of sixteenth-century Polish lexis. She also transcribed the 1532 and 1544 Latin-Polish manuscripts by Bartholomeus de Bydgostia – the most outstanding Polish lexicographer of the first half of the sixteenth century, and co-authored the recent reversed Polish-Latin edition of Bartholemeus’ dictionary. Wspomnienie. Elzbieta Kedelska (16 marca 1949 – 10 listopada 2014) Elzbieta Kedelska (1949–2014) przez cale swoje zycie zawodowe byla zwiazana z Instytutem Slawistyki Polskiej Akademii Nauk. Wniosla znaczacy wklad w rozwój badan nad historia polskiego slownikarstwa. Skupiala sie na jezykoznawstwie polskim i slowianskim: glównie historii lacinsko-polskiej i lacinsko-czeskiej leksykografii, komparatystyce leksykograficznej oraz zagadnieniach XVI-wiecznej leksyki polskiej. Odczytywala lacinsko-polskie rekopisy z lat 1532 i 1544 autorstwa Bartlomieja z Bydgoszczy – najwybitniejszego leksykografa polskiego pierwszej polowy XVI wieku. Jest wspólautorka obecnej edycji Slownika Bartlomieja w odwróconej, polsko-lacinskiej wersji jezykowej.

 Articles related