ARTICLE
TITLE

The translator as an expert witness in court

SUMMARY

In the matter of R v Yang the Supreme Court of Western Australia considered the role of a translator as an expert witness. In this particular case, the Court had to consider the accuracy and relevance of a translation provided in a criminal trial. The Court analysed in detail the role of the translator in the criminal legal process and how that related to his ethical obligations of accuracy and impartiality. In doing so, the Court also had to apply the law related to expert witnesses generally, and when that evidence could be excluded. This article analyses the role of the translator as an expert witness in legal proceedings and comments on the necessity for all parties, but especially translators, to have a proper understanding of their role and ethical obligations in this regard, where a premium on accuracy and impartiality is arguably at its highest. 

 Articles related

Mandy Sha,Jennie Lai    

The inherent challenge of managing the translation of multilingual materials for global research is to develop a systematic translation process considering the varying translation expertise and resources available locally. In the United States, consumer ... see more



In the day-to-day work with information retrieval tools, users are faced with systems that are difficult to understand and use. This is the case for linguists and translators, experts in language but not necessarily in the use of reference tools, designe... see more

Revista: Hipertext.net