The Lexicons Used in Palawakya Dance Costumes

  • Anita Sofia Veronia Universitas Pendidikan Ganesha, Singaraja, Indonesia
  • I Gede Budasi Universitas Pendidikan Ganesha
  • Dewa Putu Ramendra Universitas Pendidikan Ganesha

Abstract

Palawakya dance is a kind of dance which mixes the arts of dance, music, and old Balinese song called Kakawin. Culturally, the dance consists of various lexicons used in common life but it is getting rarely used by people nowadays. This research was designed in the form of descriptive qualitative research by applying an ecolinguistic approach. It was focused on analyzing the lexicons of Palawakya dance costumes in Jagaraga Village, Singaraja. Observation and interview were conducted to obtain the data of this research by involving three informants. The informants were selected by using purposive sampling. The instruments used in gaining the data were observation sheet and interview guide. The results of this study showed that there were 17 lexicons found in the dance costumes. The dance costumes were divided into five parts; 1) head costume consists of five lexicons, 2) neck costume consists of one lexicon, 3) body costume consists of eight lexicons, 4) hands, costume consists of one lexicon, 5) leg costume consists of two lexicons. In addition, another result revealed that there were 16 cultural meanings found in the Palawakya dance costumes.

Keywords : Costume, Cultural Meaning, Ecolinguistics, lexicons, Palawakya

References

Alwasilah, Chaedar A. (2002). Pokok Kualitatif: Dasar-dasar Merancang dan Melakukan Penelitian Kualitatif. Bandung: PT. Dunia Pustaka Jaya.

Ary, Donald.et. al. (2009). Introduction to Research in Education Eighth Edition. Canada: Cengage Learning,

Blount, Ben. (2009). Anthropological linguistics. 10.1075/hoph.2.03blo.

Coulmas, F. (1997) The Handbook of Sociolinguistics. Blackwell Publishers Ltd, Hoboken.

Creswell, J. W. (2008). Educational research: Planning, conducting, and evaluating quantitative and qualitative research (3rd ed.). Upper Saddle River, NJ: Pearson Education, Inc.

Duranti, A. (1997) Linguistic anthropology. Cambridge University Press, New York. doi: 10.1017/CBO9780511810190

Fishman, J. A. (1991). Reversing Language Shift: The Theoretical and Empirical Foundations of Assistance to Threatened Languages. Clevedon: Multilingual Matters Ltd.

Kaplan R.B. and Baldauf, R.B. (1997) Language Planning from Practice to Theory. Multilingual Matters, Clevedon.

Miles, M. B., & Huberman, A. M. (1994). Qualitative Data Analysis: An Expanded Sourcebook. Thousand Oaks, CA: Sage Publications.

Solonchak, T., & Pesina, S.A. (2015). Concept and its Structure. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 192, 352-358.

Trochim, W. (1999). Paper presented at the Annual Conference of the American Evaluation Association, Orlando, FL, November 3-6, 1999.
Published
2023-06-29
Abstract viewed = 40 times
PDF downloaded = 42 times