The production and comprehension of apology strategies: effects of English language proficiency

Hamzeh Mohammad Al-Harbi, Omer Hassan Ali Mahfoodh

Abstract


This cross-sectional study examined the effects of English language proficiency on Jordanian EFL students’ production and comprehension of apology strategies. The participants were 270 Jordanian EFL learners and 90 native speakers of English. Data were collected using Written Discourse Completion Test (WDCT) and Multiple-choice Discourse Completion Test (MDCT). Descriptive statistics and the Spearman rank-order correlation coefficient (rho) test were used to analyse the data. Results showed that Jordanian EFL learners’ production and comprehension of apology strategies is influenced by their levels of English language proficiency. A small to large negative correlation relationship was reported between Jordanian EFL learners’ language proficiency and the production of explicit apology strategies and non-apology strategies. On the other hand, the study revealed a small to medium positive correlation relationship between Jordanian EFL learners’ language proficiency and the production of less-explicit apology. The study also showed a significant correlation relationship between proficiency and the comprehension of apology strategies. Thus, teachers of English at Jordanian schools may need consider focusing on classroom activities that can help EFL learners enhance their pragmatic knowledge of apology strategies.


Keywords


interlanguage pragmatics; pragmatic competence; apology; English language proficiency; EFL

Full Text:

PDF

References


Al-Gahtani, S., & Roever, C. (2012). Proficiency and sequential organization of L2 requests. Applied Linguistics, 33(1), 42-65. DOI:10.1093/applin/amr031.

Al-Harbi, H. M., & Suleiman, R. R. R. (2019). Investigating the effect of English language proficiency on pragmatic production of apology by Jordanian EFL learners. Paper presented at the The 5th International Conference on Linguistics, Literature and Culture, Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan, Pulau Pinang, Malaysia.

Al-Issa, A. (2003). Sociocultural transfer in L2 speech behaviors: Evidence and motivating factors. International Journal of Intercultural Relations, 27(5), 581-601. DOI:10.1016/S0147-1767(03)00055-5.

Al-Khaza'leh, B. (2018). Influence of social power on perception of speech act of apology by Jordanian second language speakers. Journal of Language and Linguistic Studies, 14(1), 211-229. Retrieved from https://dergipark.org.tr/en/download/article-file/650402.

Al-Sobh, M. A. (2013). An analysis of apology as a politeness strategy expressed by Jordanian university students. International Journal of Humanities and Social Science, 3(2), 150-154. Retrieved from http://www.ijhssnet.com/journals/Vol_3_No_2_Special_Issue_January_2013/15.pdf.

Al Masaeed, K., Waugh, L. R., & Burns, K. E. (2018). The development of interlanguage pragmatics in L2 Arabic: The production of apology strategies. System, 74, 98-108.

Allami, H., & Naeimi, A. (2011). A cross-linguistic study of refusals: An analysis of pragmatic competence development in Iranian EFL learners. Journal of pragmatics, 43(1), 385-406. DOI:10.1016/j.pragma.2010.07.010.

Arghamiri, A., & Sadighi, F. (2013). The impact of metalinguistic knowledge and proficiency level on pragmatic competence of Iranian EFL learners. International Journal of Language Learning and Applied Linguistics World, 4(1), 181-192. DOI:10.17507/tpls.0604.13.

Banikalef, A. A., Maros, M., Aladdi, A., & Al-natour, M. (2015). Apology Strategies in Jordanian Arabic. GEMA Online: Journal of Language Studies, 15(2), 83-99. Retrieved from http://ejournal.ukm.my/gema/article/download/7203/3338.

Bardovi-Harlig, K., & Bastos, M.-T. (2011). Proficiency, length of stay, and intensity of interaction and the acquisition of conventional expressions in L2 pragmatics. Intercultural Pragmatics, 8(3), 347-384. DOI:10.1515/iprg.2011.017.

Bardovi-Harlig, K., & Hartford, B. S. (2005). Interlanguage pragmatics: Exploring institutional talk: Routledge.

Bataineh, R. F. (2013). On congratulating, thanking, and apologizing in Jordanian Arabic and American English. Journal of Intercultural Communication, 32. Retrieved from http://www.immigrantinstitutet.se/immi.se/intercultural/nr32/bataineh.html.

Bataineh, R. F., & Bataineh, R. F. (2006). Apology strategies of Jordanian EFL university students. Journal of Pragmatics, 38(11), 1901-1927. DOI:10.1016/j.pragma.2005.11.004

Bataineh, R. F., & Bataineh, R. F. (2008). A cross-cultural comparison of apologies by native speakers of American English and Jordanian Arabic. Journal of Pragmatics, 40(4), 792-821. DOI:10.1016/j.pragma.2008.01.003.

Cedar, P. (2017). Apology strategies used by EFL undergraduate students in Indonesia. International Journal of Applied Linguistics and English Literature, 6(6), 214-222. DOI:10.7575/aiac.ijalel.v.6n.6p.214.

Cohen, J. (1992). Quantitative methods in psychology: A power primer. Psychological Bulletin, 112, 1155-1159.

Farashaiyan, A., & Amirkhiz, S. Y. Y. (2011). A descriptive-comparative analysis of apology strategies: The case of Iranian EFL and Malaysian ESL university students. English Language Teaching, 4(1), 224-229. Retrieved from https://files.eric.ed.gov/fulltext/EJ1080324.pdf.

Farashaiyan, A., & Hua, T. K. (2012). On the relationship between pragmatic knowledge and language proficiency among Iranian male and female undergraduate EFL learners. 3L: Language, Linguistics, Literature®, 18(1). Retrieved from http://103.219.237.47/3l/article/viewFile/947/866

Farnia, M., & Suleiman, R. R. R. (2009). An interlanguage pragmatic study of expressions of gratitude by Iranian EFL learners–A pilot study. Malaysian Journal of ELT Research, 5(1), 33. Retrieved from http://journals.melta.org.my/index.php/majer/article/download/180/92.

Grainger, K., & Harris, S. (2007). Special issue: Apologies: Introduction. Journal of Politeness Research, 3(1), 1-9. DOI:10.1515/PR.2007.001.

Gu, L., Lockwood, J., & Powers, D. E. (2015). Evaluating the TOEFL Junior® Standard Test as a measure of progress for young English language learners. ETS Research Report Series, 2015(2), 1-13. Retrieved from https://onlinelibrary.wiley.com/doi/pdf/10.1002/ets2.12064.

Hussein, R. F., & Hammouri, M. T. (1998). Strategies of apology in Jordanian Arabic and American English. Grazer Linguistische Studien, (49), 37-50. Retrieved from http://pascal-francis.inist.fr/vibad/index.php?action=getRecordDetail&idt=2019825.

Huwari, I. F. (2018). A study of apology strategies in English: A case study on Jordanian and Asian undergraduate students at Zarqa University. Arab World English Journal, 9(1), 335-349. DOI:10.24093/awej/vol9no1.24.

Huwari, I. F., & Al-Shboul, Y. (2015). A study on the perception of Jordanian EFL learners' pragmatic transfer of refusals. Advances in Language and Literary Studies, 6(1), 46-54. DOI:10.7575/aiac.alls.v.6n.1p.46.

İstifçi, İ. (2009). The Use of Apologies by EFL Learners. English Language Teaching, 2(3), 15-25. Retrieved from https://files.eric.ed.gov/fulltext/EJ1083069.pdf.

Kampf, Z., & Blum-Kulka, S. (2007). Do children apologize to each other? Apology events in young Israeli peer discourse. Journal of Politeness Research, 3(1), 11-37. DOI:10.1515/PR.2007.002.

Kasper, G. (2000). Data collection in pragmaticsresearch. In H. Spencery-Oatey (Ed.), Culturally speaking.: Managing rapport through talkacross cultures (pp. 316-341). London and New York:: Continuum.

Kasper, G., & Rose, K. R. (2002). Pragmatic development in a decond language. Language Learning: A Journal of Research in Language Studies, 52, 1. Retrieved from http://pascal-francis.inist.fr/vibad/index.php?action=getRecordDetail&idt=14782772.

Khorshidi, S., Mobini, F., & Nasiri, M. (2016). Iranian English teaching applicants' request and apology speech acts: Special focus on language proficiency. Journal of Language Teaching and Research, 7(3), 534-541. DOI:10.17507/jltr.0703.14.

Larsonâ€Hall, J., & Plonsky, L. (2015). Reporting and interpreting quantitative research findings: What gets reported and recommendations for the field. Language Learning, 65(S1), 127-159. DOI:10.1111/lang.12115

Li, R., & Suleiman, R. R. R. (2017). Language proficiency and the speech act of complaint of Chinese EFL learners. 3L: Language, Linguistics, Literature®, 23(1). Retrieved from http://103.219.237.47/3l/article/viewFile/15435/5340.

Ogiermann, E. (2009). On apologising in negative and positive politeness cultures John Benjamins Publishing.

Qorina, D. (2012). Realization of apology strategies by English department students of Pekalongan University. Language Circle: Journal of Language and Literature, 7(1). Retrieved from https://journal.unnes.ac.id/nju/index.php/lc/article/download/2435/2488.

Rastegar, S., & Yasami, F. (2014). Iranian EFL learners’ proficiency levels and their use of apology strategies. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 98, 1535-1540. Retrieved from https://reader.elsevier.com/reader/sd/pii/S1877042814026664?token=8393222879A867FBF14476907802C7E8804603F021DD2C4FA8EBFD961A25163F827D953396EB62DA09CDA38CEB4DB034.

Rose, K. R. (2000). An exploratory cross-sectional study of interlanguage pragmatic development. Studies in Second Language Acquisition, 22(1), 27-67. DOI:10.1017/S0272263100001029.

Schauer, G. A. (2006). Pragmatic awareness in ESL and EFL contexts: Contrast and development. Language learning, 56(2), 269-318. DOI:10.1111/j.0023-8333.2006.00348.x.

Schauer, G. A. (2008). Getting better in getting what you want: Language learners’ pragmatic development in requests during study abroad sojourns. In M. Pütz & N.-v. Aertselaer (Eds.), Developing contrastive pragmatics: Interlanguage and cross-cultural perspectives (pp. 403-431). New York: Mounton De Gruyter.

Shardakova, M. (2005). Intercultural pragmatics in the speech of American L2 learners of Russian: Apologies offered by Americans in Russian. Intercultural pragmatics, 2(4), 423-451. DOI:10.1515/iprg.2005.2.4.423.

So, Y., Wolf, M. K., Hauck, M. C., Mollaun, P., Rybinski, P., Tumposky, D., & Wang, L. (2015). TOEFL Junior® design framework. ETS Research Report Series, 2015(1), 1-45. DOI:10.1002/ets2.12058.

Taguchi, N. (2011). The effect of L2 proficiency and studyâ€abroad experience on pragmatic comprehension. Language Learning, 61(3), 904-939. DOI:10.1111/j.1467-9922.2011.00633.x.

Tavakoli, H. (2012). A dictionary of research methodology and statistics in applied linguistics. Tehran, Iran: Rahnama press.

Thomas, J. (1983). Cross-cultural pragmatic failure. Applied Linguistics, 4(2), 91-112. DOI:10.1093/applin/4.2.91.

Xiao, F. (2015). Proficiency effect on L2 pragmatic competence. Studies in Second Language Learning and Teaching(4), 557-581. DOI:0.14746/ssllt.2015.5.4.3


Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

Journal of Language and Linguistic Studies
ISSN 1305-578X (Online)
Copyright © 2005-2022 by Journal of Language and Linguistic Studies