LA INTERACCIÓN ENTRE FEMINISMO, TRADUCCIÓN Y LENGUA VASCA

Autores/as

  • Elizabete Manterola Agirrezabalaga

DOI:

https://doi.org/10.1344/transfer.2020.15.142-167

Palabras clave:

Feminismo, Lengua vasca, Traducción feminista, Género y traducción, Traducción del género gramatical

Resumen

Esta contribución pretende repasar la interacción entre el
feminismo, la traducción y el euskera, prestando especial atención
al ámbito literario. Las teorías feministas han llegado a la
traductología vasca más tarde que a otras culturas vecinas, y es en
los últimos años cuando la actividad ha comenzado a
desarrollarse. Mediante este estudio se ofrecerá una panorámica
del estado de la cuestión, observando las principales aportaciones
en lo referente a la reflexión sobre feminismo en euskera, la
traducción de textos feministas y el estudio de la actividad
traductora con perspectiva de género.

Descargas

Publicado

2019-12-16

Número

Sección

Artículos