Journal title

Lexikos  

ISSN: 1684-4904    frecuency : 4   format : Electrónica

Issues

      see all issue


Skip Navigation Links.

Number Vol14 Year 2004

37 articles in this issue 

J.C.M.D Du Plessis

Vanjaar se uitgawe van Lexikos is die lywigste wat nog gepubliseer is sedert sy totstandkoming. Die rede hiervoor is die insluiting van 'n spesiale afdeling oor aanleerderswoordeboeke, bestaande uit die meeste voordragte aangebied op 'n tweedaagse seminaa... see more

 

Mariëtta Alberts

'n Taal voldoen aan die algemene definisie van standaardisering wanneer daar 'n grammatika, spel- en skryfre?ls, woordeboeke en terminologie in daardie taal beskikbaar is. 'n Standaardtaal is gekodifiseer en eenvormig. Tale verander egter, ontwikkel en wo... see more

 

Willem Botha

Opsomming: Die WAT se sensitiwiteit vir kritiek blyk duidelik uit die feit dat geeneen vandie hoofpunte van kritiek ten opsigte van die eerste ag dele in die kritiek op dele IX en X herhaalword nie. Ensiklopediese behandeling van leksikale items, die inge... see more

 

Igor Burkhanov

Abstract: The major aim of this article is to outline the requirements for an "ideal" bilingualL1 ?L2 dictionary of the general vocabulary specifically designed for the purposes of professionaltranslation. The article challenges three commonly accepted be... see more

 

Rufus H. Gouws

Abstract: Dictionaries often display a central list bias with little or no attention to the use ofouter texts. This article focuses on dictionaries as text compounds and carriers of different texttypes. Utilising either a partial or a complete frame struc... see more

 

Samukele Hadebe

Abstract: This article proposes ways of improving dictionary skills amongst the Ndebele. Oneway of accomplishing this is incorporating the teaching of dictionary skills into teacher trainingsyllabi. Teachers can impart their knowledge to students and a di... see more

 

Langa Khumalo

Abstract: In this article linguistic changes and/or developments in the Ndebele language spokenin Zimbabwe are investigated and analyzed and the implications these have for term creationand standardization through lexicography. This is followed by a brief... see more

 

G.-R. Mihindou

Abstract: Dictionaries are classified according to a certain set of criteria. On the one hand, thereare general purpose dictionaries, aiming to satisfy the needs of the majority of users, and focusedon the general vocabulary, and, on the other hand, there... see more

 

Fons Moerdijk

Samenvatting: Zesendertig jaar na Afrikaanse etimologieë van Boshoff en Nienaber verscheener in 2003 een nieuw etymologisch woordenboek van het Afrikaans: het Etimologiewoordeboek vanAfrikaans (EWA). Tussen die twee woordenboeken bestaat een wezenlijk ver... see more

 

D.J. Prinsloo

Abstract: The aim of this article is to design a revision strategy for the Setswana to English sideof the Setswana–English–Setswana Dictionary compiled by Z.I. Matumo in 1993. An existing generalorganic Setswana corpus as well as a dedicated corpus compil... see more

 

Elsabé Taljard

Abstract: Corpus-based terminology is currently gaining ground on the international front. Itis therefore important that terminologists working on the South African Bantu languages not onlytake note of this development, but that they should also follow th... see more

 

Herbert Ernst Wiegand

One who runs alone cannot be outrun by another(Ethiopian proverb)Abstract: The central question posed in this contribution is: What constitutes the differencebetween a special-field dictionary article giving a cross-reference with a fixed textual referenc... see more

 

Sven Tarp

Abstract: In general, learner's dictionaries suffer from the fact that lexicography has beentreated as a subdiscipline of linguistics and not as an independent discipline and that, correspondingly,no serious efforts have been made to develop a general the... see more

 

Refilwe M. Ramagoshi

Abstract: This article takes a critical look at the role played by second language teaching methodsused in teaching African languages as first languages. The traditional method of teaching, usedbefore 1984, encouraged rote learning and teacher-centred les... see more

 

Rufus H. Gouws

Abstract: When deciding on the best learners' dictionary for a specific user and a specificsituation of usage one often has to make a choice between a monolingual and a bilingual learners'dictionary. This article discusses some aspects of the user-driven ... see more

 

Mariza Steyn

Abstract: Dictionaries have to be compiled in accordance with specific target users and dictionarygoals. User orientation is, however, not the only criterion for measuring the success of adictionary. Present-day lexicography requires the evaluation of the... see more

 

Sven Tarp

Abstract: After a discussion of a selected part of the existing theoretical literature, the conceptof foreign-language text production is analysed within the framework of the broader concept of theforeign-language learning process. Two main types of forei... see more

 

Hashan Al-Ajmi

Abstract: Bilingual lexicographers, translation specialists and English teachers in the Arabworld do not have access to computerized corpora of parallel texts for the English–Arabic languagepair. This project has been carried out to meet this requirement ... see more

 

V.M. Mojela

Abstract: Idiomatic and proverbial expressions are important components of the oral traditionof Sesotho sa Leboa, and therefore a knowledge of the literal meaning of words as they appear indictionaries without inclusion of their figurative meaning seems t... see more

 

Motlokwe Clifford Mphahlele

Abstract: The creation of target language equivalents in bilingual dictionaries have alwaysbeen a challenge to both lexicographers and terminologists. Lexicographers, terminologists, subjectspecialists and linguists face a challenging task of supplying te... see more

 

Advice Viriri

Abstract: The article discusses the developments in Shona lexicography during the colonial eraand the contribution made by the missionaries in general and Father M. Hannan in particularwhich later resulted in the on-going process of compiling monolingual ... see more

 

Reinhard Hartmann

Abstract: This article is a personal account, from the point of view of one of its editors, of thepublishing history of Lexicographica Series Maior.Keywords: LEXICOGRAPHICA SERIES MAIOR, PUBLISHING HISTORY, METALEXICOGRAPHY,LEXICOGRAPHYOpsomming: Twee dek... see more

 

James S. Mdee

Abstract: Kirkeby's English–Swahili Dictionary is a bilingual dictionary of more than 50 000entries. The most laudable feature of the dictionary is its attempt to be user-friendly especially inthe way the entry words have been arranged and the amount of i... see more

 

Corlietha Swart

Dr. Dirk van Schalkwyk het sedert sy aanstelling as Hoofredakteur van dieWoordeboek van die Afrikaanse Taal op 1 Augustus 1991 rigtinggewende leksikografieseleiding op nasionale en internasionale terrein gegee. Met 'n Man watbeur verleen die Buro van die ... see more

 

A.F. Prinsloo

Die New Business Dictionary / Nuwe Sakewoordeboek van Geldenhuys en Viljoen- Smook (hierna G en VS) kan tereg bestempel word nie net as 'n nuwe sakewoordeboek nie, maar ook as 'n nuwesakewoordeboek. Om dit te verklaar, moet die sakeagtergrond in ag geneem... see more

 

Michaël Abecassis

Since the Second World War, the infiltration of English into the Romance languages has remarkably increased, notably diffused by various media such as newspapers, radio and television broadcasts, popular music, and the internet. This comprehensive, thorou... see more

 

Rosemarie Gläser

This monograph was issued as Volume 5 in the series Terminology and Lexicography Research and Practice, edited by Marie-Claude L'Homme and Ulrich Heid and assisted by Juan C. Sager as Consulting Editor. The Japanese author, Kyo Kageura, does research work... see more

 

Maria Smit

This publication, which results from Kreuder's "Habilitationsschrift" of 2001 atthe University of Marburg, investigates the development of terminological referenceworks in Germany within the field of linguistics, and approaches in thecompilation of these ... see more

 

R.H. Gouws

Een van die opvallende kenmerke van die onlangse ontwikkeling in die teoretieseleksikografie is die klem op die onderskeid tussen algemene leksikografieen gespesialiseerde leksikografie en die daaruitspruitende opbloei in die leksikografiepraktykvan vak- ... see more

 

Piet van Sterkenburg

Herdrukken van wetenschappelijke publicaties of andere standaardwerkenworden zelden uitvoerig besproken. Meestal moeten zij het stellen met eenaankondiging in de vakliteratuur. Hoe anders is dat als er een herdruk verschijntvan een van de codices waarin d... see more

 

Rosemarie Gläser

This book appeared as Volume 3 in the Series Terminology and Lexicography Research and Practice edited by Helmi Sonneveld and Sue-Ellen Wright. The author, Rita Temmerman, presently working at the Erasmus Hogeschool, Brussels and specialising in problems ... see more

 

P.A. Mavoungou

La parution aux Éditions Peeters de l'ouvrage de référence lexicographique intitulé Gedandedi sa Geviya/Dictionnaire Geviya-Francais (en abrégé DGF dans les reste de l'article) a été accueilli avec joie et fierté aussi bien par les locuteurs geviya1 en pa... see more

 

J.C.M.D. Du Plessis

Hierdie publikasie is die resultaat van 'n projek begin deur die Vrydaggroep, 'naantal kenners wat hulle landswyd beywer vir studies oor Afrikaans binne dieveeltalige konteks van Suid-Afrika. Die redakteur was die projekleier. Die titelis afkomstig uit 'n... see more

 

Herman M. Batibo

Although this dictionary was not published by a well-established publishinghouse, its quality and usefulness rival those of seasoned publishers in the fieldof Khoesan studies, such as the dictionaries by Dickens (1994), Traill (1994) andHaacke (2002). Thi... see more

 

Lexikos Lexikos

>Publication announcements of dictionaries published in the previous year.