ARTICLES

Filter  
Active filters 0
Remove
  

Refine your searches by:

Collections
Education
Languages
Literature
Social Sciences
Psychology
Research
Architecture and Urbanism
Religion
Technology
Economy
all records (75)

Languages
English
Spanish
Portuguese
German
French

Countries
Indonesia
USA
Brazil
Australia
South Africa
Ukraine
Canada
Poland
Spain
Turkey, Turkish Republic
all records (74)

Years
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
all records (24)

Filter  
 
43.320  Articles
1 of 4.332 pages  |  10  records  |  more records»
Literary translation are often faced with problems of equivalence, faithfulness, accuracy, and naturalness. This becomes more complex because the author can choose between many options. Therefore, the author’s choice of style has roles in representing his... see more

The Brabantian poet Jan van der Noot (1539-95?) wrote in both Dutch and French, and composed several works in both languages. Sometimes the two versions were published separately: the Dutch collection Het Theatre and its French counterpart, Le Theatre, we... see more

This study aims to reveal the variations of the lexical category of the style markers in a self-translation from English to Indonesian and their roles in expressing the perceptions of the self-translator. This is a pilot research with a qualitative approa... see more

Nowadays, it is essential that researchers operationalize their research evidence with the help of knowledge brokers in proper communication with stakeholders and make such pieces of evidence applicable. The present study aims at psychometric of the self-... see more

This article focuses on self-translation and bilingualism as an essential characteristic to understand Samuel Beckett’s and Nancy Huston’s works and their literary projects. This analysis leads us to think in terms of a broader perspective of the term tra... see more

This article focuses on self-translation and bilingualism as an essential characteristic to understand Samuel Beckett’s and Nancy Huston’s works and their literary projects. This analysis leads us to think in terms of a broader perspective of the term tra... see more

The introduction to this special issue discusses (self-)translation processes and products of migrant and colonized Indigenous peoples in translation and cultural studies scholarship, as well as the creation of minor paintings and literature by these peop... see more

Peer assessment (PA) has become as an influential educational tool in higher education for many years. However, there is little evidence about technology-facilitated PA in the field of Translation. Therefore, this study attempts to fill in the gap in the ... see more

The purpose of this paper is to discuss the theoretical relationship between translational science and music. The relationship between science and music has been of great interest to philosophers, historians, and musicologists for centuries. From a sociol... see more

1 of 4.332 pages  |  10  records  |  more records»