Home  /  Caderno de Letras   /  Núm: n.35 Par: 0 (2019)  /  Article
ARTICLE
TITLE

FATORES (IN)CONSCIENTES QUE INFLUENCIARAM UMA ÍTALO-BRASILEIRA A USAR PROGRESSIVAMENTE O PORTUGUÊS EM DETRIMENTO DA VARIEDADE ITALIANA

SUMMARY

Com o presente artigo buscou-se compreender os fatores (in)conscientes que influenciaram a decisão de uma ítalo-brasileira com hoje 90 anos, cuja língua materna foi uma variedade italiana, a usar progressivamente com mais dominância, o português em detrimento de sua primeira língua. Investigou-se de que forma a língua instituída como língua nacional, no caso o português, foi gradualmente ganhando mais espaço e dominância na vida do informante desta pesquisa. A metodologia utilizada foi gravação audiovisual da aplicação do questionário (meta)linguístico e análise dos dados. As motivações que fizeram com que uma analfabeta saísse de sua "zona de conforto" e aprendesse uma nova língua, foram distintas em cada período de sua vida: Primeiramente foi o medo da punição empregada aos que não falassem o português no Brasil na década de 30 durante o Estado Novo, sob o governo de Getúlio Vargas, levando-a a usar português em contatos sociais e a variedade italiana no seio familiar. Em conjunto a isso, havia o receio em ofender os que eram apenas falantes de português ao usar a variedade. Posteriormente, com o nascimento dos filhos, a motivação em usar o português surgiu da preocupação de que estes tivessem uma vida escolar bem sucedida, e para isso a variedade não poderia “atrapalhar" o desenvolvimento das habilidades com o português. Neste período, no convívio familiar, tanto a variedade quanto a língua portuguesa eram utilizadas. Com o nascimento dos netos, a preocupação, foi de estreitar laços afetivos, aproximando-se deles com o uso do idioma que compreendiam; a língua portuguesa, passando assim, com a chegada dos netos a usar o português com maior dominância. Palavras-chave: Bilinguismo; Fatores de substituição linguística; Língua de imigração italiana; Português.

 Articles related

Emer O'Sullivan    

Este artigo lança um olhar sistemático sobre os diferentes atores, fatores e contextos envolvidos no campo da tradução de literatura infantil. Tomando como ponto de partida a questão algo provocativa “Por que traduzir literatura infantil”, ele prossegue ... see more

Revista: Belas Infiéis

Jhonata Medeiros Caetano,Eliana Maria dos Santos Bahia Jacintho    

A investigação no Hospital Universitário da Universidade Federal de Santa Catarina, focada na gestão da qualidade, se fez em virtude de o hospital estar desde o ano de 2014 em busca da acreditação hospitalar conforme a Organização Nacional de Acreditação... see more

Revista: Informatio

Murilo Silveira Gomes,Lidiane Visintin,Fernando A. O. Gauthier    

As empresas necessitam estar atentas as mudanças no cenário mundial, para que possam responder rapidamente as mudanças de mercado. Para isso, a Web contribuiu possibilitando dinamismo, impactando com isso em um aumento significativo no volume de dados, q... see more


Rodrigo Oliveira Fonseca    

O presente ensaio identifica a estrutura básica (ou "núcleo motor") dos enunciados narrativos de Jair Bolsonaro que apontam para a não realização de eleições em 2022. Em uma abordagem histórica e discursiva, investiga fatores sociais e textualidades que,... see more


Cristiane Dall Cortivo Lebler, Luiza Guimarães Lanes    

Argumentação e autoria são qualidades desejáveis a textos de todos os gêneros. Um dos fatores que favorecem essas características é o planejamento macroestrutural, também conhecido como plano de texto (ADAM, 2005; MARQUESI et al, 2019; MARQUESI; ELIAS; C... see more

Revista: EID&A