SUMMARY
La ciencia española se caracterizó, a lo largo de los siglos XVIII y XIX, por ser una ciencia dependiente de las investigaciones y descubrimientos científicos producidos en Europa, especialmente aquellos que tuvieron lugar en Francia, auténtico faro cultural y científico de la época, una condición que se acrecentaba por la proximidad geográfica con España. De esta manera, la necesidad por conocer estos progresos conllevaron un aumento de la actividad traductora en este país. Sin embargo, ciertos tratados escritos originalmente en lengua española adquirieron gran relevancia y prestigio en el continente europeo, entre los que encontramos la obra Ensayo sobre las variedades de la vid común que vegetan en Andalucía de Simón de Rojas Clemente y Rubio. El presente artículo aborda la recepción de dicho tratado en Francia, así como su traducción, habida cuenta del gran interés del que gozaba la enología como ciencia emergente durante el siglo XIX.